sophie's profileBlog à LilithPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog à Lilith

LabPixies Clock

Loading...

Windows Media Player

Photo 1 of 24
December 05

Maneki Neko

Le Maneki Neko est une figurine de chat. Cependant, ce n'est pas n'importe quel genre de figurine de chat. Celle dont le chat est en position assise avec une patte avant élevée, comme s'il appelait quelqu'un est la seule qui peut s'appeler un " Maneki Neko ".

On le retrouve assis dans la maison ou dans une boutique. Il apporte la chance, la fortune et des clients dans les entreprises. Il invite le bonheur à entrer chez vous ! C'est un porte-bonheur au Japon comme la médaille de Saint-Christophe ici.

Le charme de Maneki Neko

Les négociants japonais sont très superstitieux. Ils gardent toujours un porte-bonheur à l'avant ou dans leur arrière-boutique espérant un bon nombre de clients et des affaires prospères. Il y a beaucoup de ces porte-bonheurs au Japon. Par exemple, les Sept Divinités de la Bonne Fortune qui incluent Ebisu et Daikoku, Fuku, Suke, Dharma, Otafuku, Tanuki sont très populaires aussi. Même un serpent peut être considéré comme un porte-bonheur au Japon. Parmi tant de porte-bonheurs, le Maneki Neko est le plus populaire. Chaque japonais connaît son existence. Pourquoi est-il si populaire? Probablement parce qu'il semble si adorable. Hommes, femmes, jeunes et vieux, tous ont le coup de foudre pour ce visage rond et ces grands yeux. C'est la raison pour laquelle le Maneki Neko apparaît dans un bon nombre d'annonces de corporations. Beaucoup de différents petits produits empruntent la conception du Maneki Neko . De plus, on retrouve maintenant un ange Maneki Neko avec son auréole et ses deux ailes minuscules sur le dos, démontrant ainsi que la conception du Maneki Neko lui-même a été changée de diverses façons afin de s'adapter à la société japonaise moderne.

L'origine de Maneki Neko

Le geste du Maneki Neko ressemble à celui invitant quelqu'un à s'approcher. Il représente en fait, le geste d'un chat se lavant le visage. Avant qu'il commence à pleuvoir, beaucoup de chats se lavent le visage parce qu'ils peuvent sentir la température changeante. La vive sensibilité du chat peut détecter les changements environnementaux les plus minimes qui rendent un chat inquiet. Voilà pourquoi un chat se lave le visage, il essaye de soulager son inquiétude. D'ailleurs, un bon nombre d'endroits à travers le monde ont ce proverbe, " si un chat se lave le visage, il va pleuvoir.


Certains pensent qu'une vieille énonciation du 9ème siècle en Chine, " si un chat se lave le visage et les oreilles, il va pleuvoir" pourrait avoir été à l'origine de la légende du Maneki Neko.

Pensez-vous qu'une personne vous rendra vraiment visite quand un chat se lave le visage? Puisqu'un chat est un animal sensible, il devient nerveux quand il note l'approche d'une personne. Alors, quand il devient nerveux, le chat commence parfois à errer aux alentours ou à se laver le visage. Ces comportements soulagent le chat. Un chat se lave le visage pour soulager l'inquiétude provoquée par l'approche d'un visiteur. Alors, pour l'être humain ça devient " si un chat se lave le visage, un visiteur viendra. " Ce concept a été combiné avec le fait que le geste d'un chat se lavant le visage ressemble au geste de "faire signe". Ainsi, la population japonaise a fini par croire que si une personne plaçait un figurine d'un chat ayant la patte avant élevée (comme pour faire signe) devant leurs boutiques, il y aura alors affluence de clients.

La patte de Maneki Neko

Il y a deux sortes de Maneki Neko . Un soulève sa patte gauche. L'autre soulève sa patte droite. La légende raconte que celui avec sa patte gauche vers le haut invite des clients ou des personnes, et celui avec sa patte droite vers le haut invite l'argent ou la bonne fortune. L'origine de cette légende n'était pas claire. Selon la recherche faite par le club de Maneki Neko, 60% des Maneki Neko ont leurs pattes gauches vers le haut. La majorité des Maneki Neko faits antérieurement semblent avoir leurs pattes gauches vers le haut. La patte gauche vers le haut qui invite des clients, pourrait être la pose initiale de Maneki Neko . Cependant, la convoitise de certains japonais de nos jours pour l'argent, reflète le nombre croissant de Maneki Neko avec la patte droite vers le haut. Le degré d'élévation de la patte a une signification aussi. Elle peut se situer à la hauteur de la bouche mais peut aussi s'élever bien au-dessus de l'extrémité de l'oreille. La légende indique que plus la patte est haute, plus le Maneki Neko invite les clients ou la fortune longtemps.

Faire signe


Le Japonais fait signe en montrant la paume de la main. Alors que, les Américains font signe en montrant le dos de la main.

Le Maneki Neko reflète ces différences culturelles. Le Maneki Neko montre la paume de sa patte au Japon. Cependant, le chat aux dollars, le Maneki Neko fait pour l'exportation, montre le dos de sa patte.

La couleur de Maneki Neko

Maneki Neko tricolore
Le Maneki Neko peut être de différentes couleurs. Le plus populaire est le tricolore. Le chat tricolore a été considéré comme le porte-bonheur international. La version tricolore mâle a été particulièrement vénérée en tant que porte-bonheur par des marins partout dans le monde. L'étude génétique indique que les chances d'un gène tricolore exprimé pour un chat mâle sont très petites. La rareté des chats tricolores
mâles est connue depuis fort longtemps au Japon. C'est la raison pour laquelle beaucoup de Maneki Neko sont tricolores.

Maneki Neko Blanc
La deuxième couleur populaire est le blanc. L’image du blanc étant synonyme de pureté, ce Maneki Neko indiquerait donc la pureté par sa couleur blanche selon certaines théories. Mais, certaines autres personnes croient que c'est seulement parce qu'il est plus facile à fabriquer.

Maneki Neko Noir
Vous ne verrez que quelques Maneki Neko noirs. Ce sont des talismans contre le mal. Cette croyance proviendrait de la légende du chat noir magique. Le Maneki Neko noir a gagné en popularité chez les dames qui lui attribuent le pouvoir d'écarter les agresseurs.

Maneki Neko de couleurs diverses
Vous pouvez parfois rencontrer un Maneki Neko rouge. Il aurait le pouvoir d'exorciser l'esprit du mal et de chasser la maladie. Le Maneki Neko de la nouvelle vague peut être or ou rose. L'or invite l'argent et le rose attire l'amour.

Habillement Du Maneki Neko

Le Maneki Neko a un collier rouge avec une cloche, une coutume qui existe depuis l'ère d'Edo (1603 - 1868). Un chat était un animal de compagnie très coûteux jusqu'au milieu de l'ère d'Edo. Les dames riches de ce temps aimaient leurs chats. Elles leurs ont donnés des colliers rouges faits de Hi-chiri-men (un élément luxueux de l'ère d'Edo) et de petites cloches pour garder un oeil sur leurs chats. Le Maneki Neko porte parfois un tablier sous le collier rouge. C'est probablement d'une coutume d'Edo aussi. Cette coutume pourrait avoir été influencée par la croyance traditionnelle dans laquelle un tablier a été placé autour du cou d'un Ji-zou (une statue de Buddha placée le long du côté des routes) pour souhaiter la croissance sans incidents des enfants. Sur une moyenne de 10, habituellement deux Maneki Neko porteront un Koban (une pièce d'or de l'ère d'Edo). Bien que le vrai Koban ait la valeur d'un ryou, le Koban du Maneki Neko vaut dix millions de ryous!!

December 02

Noël au japon

Noël au japon

Noël à proprement dit au pays du soleil levant n’existe pas car très peu de chrétiens y vivent.

 Kurisumasu, de l'anglais Christmas  est en fait une fête commerciale en grand développement au Japon. On fête surtout le mythe de Saint-Nicolas (notre père Noël) , le Santa Kurohsu (qui possède des yeux dans le dos pour surveiller le comportement des enfants tout au long de l'année) et c’est l’occasion tout simplement d’offrir des cadeaux aux gens que l’on aime et surtout aux petits enfants.

 Dans les grandes villes sont installées des illuminations grandioses, des sapins de noël géants un peu comme sur les champs Élysées et Tokyo ressemble à une DisneyLand. Les quartiers très fréquentés sont également illuminés. C'est à celui qui fera la plus belle décoration lumineuse mais tout ceci disparaîtra très rapidement le lendemain de noël, au détriment des décorations plus traditionnelles  pour le nouvel an qui est sacrement plus important à fêter.

 Toutefois le 24 Décembre reste important pour les jeunes japonais, car c’est la fête des amoureux (plus importante que le 14 Février), la « Christmas Eve » est le moment tant attendu pour faire  de grandes déclarations enflammées, inviter quelqu’un à sortir, se balader ou dîner, ce jour-là revêt une signification toute particulière et très importante pour tous les couples qui se retrouvent, et tous les lieux romantiques sont pris d’assaut ainsi que les restaurants et les hôtels :)

 .*´¨ )

¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`»
Quelques photos :

 http://www.nihon-zen.ch/clipart/kurisumasu.jpg

http://yum.blog.ocn.ne.jp/yum/images/2005_thumb.11.15.JPG

http://web-japan.org/nipponia/nipponia34/images/feature/28_03.jpg

 .*´¨ )

¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`»
Blog d’un expatrié :

 http://vincent-japon.blogspot.com/2006/01/reveillon-de-noel.html

 .*´¨ )

¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`»
Petit gadget pour Noël :

 http://www.tomshardware.fr/ca_sent_le_sapin_-news-8104.html

Sailor Moon Live

Sailor moon Live

 Qui n’a jamais entendu parler de Sailor Moon , un shojo manga crée par Takeuchi Naoko.

 Bien qu'au départ écrit pour les jeunes filles de 4 à 12 ans, de nombreuses raisons ont fait  que Sailor Moon est vite devenu populaire.

Il y a eu d'abord Minako Aino (Sailor V) en manga, qui sera reprise dans Sailor Moon en tant que Sailor Venus, Sailor Moon, cinq séries TV, trois films, des jeux vidéos et bien sur plein d’objets dérivés tels que les figurines, agendas, etc.

Pourquoi vous parler de Sailor Moon ? Hé bien parce que depuis le 4 Octobre 2003, une version live passe au Japon et que nous en France nous n’avons pas eu la chance de pouvoir le visionner.

Résumé de la série :

Usagi Tsukino est une jeune collégienne de 14 ans ayant une vie apparemment très commune, jusqu'au jour où un chat en peluche bleu lui tombe littéralement sur la tête. Par la suite, Usagi va apprendre qu'elle est une des cinq guerrières de la Lune, Sailor Moon, dont la mission est de retrouver la Princesse de la Lune et de combattre les forces du mal du Royaume des Ténèbres, dirigé par la Reine Béryl, revenus depuis peu sur Terre, dans le but de voler l'énergie des humains et ainsi faire ressusciter la Reine Metallia. Mais, Usagi ne se retrouvera pas seul dans cette bataille puisqu'elle obtiendra l'aide de Sailor Mercury, Sailor Mars, Sailor Jupiter, Sailor Vénus, et de bien d'autres encore…

Série kitsch, images de synthèse, peluche qui parle, méchant en perruque blonde et lentilles bleues, histoire d’amour à l’eau de rose, karaoké, beaux gosses aux yeux bridés, petites culottes et uniformes… j’ai adoré !!!

Bref, si vous avez gardé une âme d'enfant, Bishojo Senshi Sailor Moon Live Action vous ravira d’autant plus qu’il ne laisse pas une impression de déjà vu même si on a vu l’anime les films et lu les manga J.

Les rôles tout au long des 50 épisodes :

  • Sailor Moon / Tsukino Usagi : Sawai Miyu
  • Sailor Mercury / Mizumo Ami : Hama Chisaki
  • Sailor Mars / Hino Rei  : Kitawa Keiko
  • Sailor Jupiter / Kino Makoto : Azama Miyu
  • Sailor Venus / Aino Minako : Komatsu Ayaka
  • Sailor Luna : Koike Rina
  • Voix de Luna : Han Keiko
  • Voix d'Artemis : Yamaguchi Kappei
  • Furuhata Motoki : Kikawada Masaya
  • Tuxedo Kamen / Chiba Mamoru : Shibue Jyoji
  • Osaka Naru : Kawabe Chieko
  • Kusaka Hina : Matsushita Moeko
  • Tsukino Ikuko : Moriwaka Kaori
  • Tsukino Shingo : Takeshi Naoki
  • Queen Beryl : Sugimoto Aya
  • Jadeite : Masuo Jun
  • Nephrite : Hiroyuki Matsumoto
  • Zoisite : Endou Yoshito
  • Kunzite : Kubodera Akira
  • Mio : Durbrow Alisa Yuriko

Quelques liens :

http://www.sailor-live.com/synopsis.php

http://youtube.com/watch?v=RHt3djXd9Ho (<= je l’ai fait en sonnerie pr mettre sur mon portable :D)

November 25

Onigiri

                                                                                            Onigiri

- 2 verres de riz cru
- 2 verres et demi d'eau
- deux cuillerées à soupe de graines de sésame blond
- une petite tranche de saumon frais, grillée et émiettée
- 6 à 8 petites feuilles d'algue nori (facultatif)
- de l'eau et du sel

Faire cuire le riz dans l'eau jusqu'à complète absorption de l'eau.
 
Une fois le riz cuit, incorporer délicatement le saumon émietté et le sésame, et bien mélanger.
 
Laisser tiédir un peu le riz, mais pas refroidir (on ne fait pas d'onigiri avec du riz froid !), juste histoire de ne pas trop se brûler !
 
Mouiller les deux mains et verser un peu de sel dans la paume, puis frotter les mains.
 
Attraper une bonne poignée de riz et modeler pour lui donner la forme souhaitée (triangulaire, arrondie...).
 
Décorer avec une petite algue nori (facultatif).
 
Procéder de même avec le reste de riz (ne pas oublier de remouiller et de resaler les mains régulièrement !). La quantité indiquée permet de former de 6 à 8 onigiri.

On peut varier à volonté la garniture du riz, mettre du thon, des légumes, des champignons, des algues... L'essentiel étant qu'il n'y en ait pas trop pour que la boulette de riz tienne bien.
 
On peut aussi faire une boulette de riz nature que l'on fourre à l'intérieur avec ce que l'on veut : saumon, thon-mayonnaise, poulet...
 
Le plus japonais reste néanmoins l'onigiri à l'umeboshi, cette prune vinaigrée qui trône avec fierté sur tous les bento japonais.
November 22

Riz vinaigré pour sushis (et onigiri)

Riz vinaigré pour sushis



 

 

Préparation : 20 mn
Cuisson :
20 mn
Repos :
20 mn
Temps total :
60 mn

Difficulté : Facile

 


Pour 8 personnes :
ingrédients pour 700 g de riz vinaigré
- 300 g de riz rond japonais
- 30 cl d eau
- 4 cuillères à soupe de vinaigre de riz
- 2 cuillères à soupe de sucre
- 1/2 cuillère à soupe de sel
tous ces produits sont en vente dans les épiceries japonaises

 

La recette

 

1/ Lavez le riz à l'eau froide dans une passoire, en remuant bien, jusqu'à ce que l'eau qui s'en écoule soit bien claire. Laissez-le égoutter dans la passoire pendant 30 minutes.

 

2/ Placez le riz et les 30 cl d'eau dans une casserole et posez un couvercle dessus de façon à ce que l'ensemble soit totalement hermétique. Portez à ébullition sur feu moyen en vous fiant à vos oreilles sans jamais soulever le couvercle de la casserole. Continuez alors la cuisson pendant 5 minutes.

 

3/ Baissez le feu au minimum et laissez cuire pendant 10 minutes environ. Soulevez le couvercle et laissez reposer le riz pendant 10 minutes.

 

4/ Dans une casserole, faites chauffer le vinaigre, le sel et le sucre sans porter à ébullition. Laissez refroidir une fois le sucre totalement dissolu.

 

5/ Déposez le riz dans un hangiri ou un saladier pour le refroidir à l'aide d'un éventail ou d'une feuille de papier. Versez la préparation vinaigrée sur le riz en plusieurs fois, en mélangeant délicatement pour ne pas écraser les grains.

Pour finir ... Une fois la préparation vinaigrée incorporée, conservez le riz dans un saladier recouvert d'un torchon humide jusqu'au moment de préparer les makis sushis et les nigiris sushis.

Nigiris sushis

Nigiris sushis




 

 

Préparation : 90 mn
Cuisson :
0 mn
Repos :
0 mn
Temps total :
90 mn

Difficulté : Facile

 


Pour 6 personnes :
Ingrédients pour environ 40 sushis :
- 300 g de riz vinaigré (voir recette sur ce site)
- 500 g de poisson (au choix thon, bar, maquereau, crevettes, poulpe. Ici du saumon)
- 2 cuillères à soupe de vinaigre diluée dans un bol d'eau
- un peu de wasabi
(Tous ces produits sont en vente dans les épiceries japonaises)

 

  La recette

1/ Humectez-vous les doigts avec le mélange eau/vinaigre puis prenez une cuillère à soupe de riz au coeur de votre main. Donnez une forme oblongue à la boulette de riz en la tassant avec vos doigts et en refermant votre main dessus.

2/ Découpez des tranches de poisson d'environ un demi cm d'épaisseur et déposez une petite pointe de wasabi au centre de chaque tranche. Posez le riz sur la tranche de poisson et faites-les adhérer ensemble.

3/ Retournez le sushi et tassez-le à nouveau avec vos doigts en le pressant sur les côtés et sur le dessus pour qu'il soit parfaitement formé.

Pour finir ... Les nigiri sushi se dégustent trempés dans de la sauce soja, un peu de wasabi sur les baguettes.

Makis sushis




 

 

Préparation : 90 mn
Cuisson :
0 mn
Repos :
0 mn
Temps total :
90 mn

Difficulté : Facile

 


Pour 6 personnes :
Ingrédients pour environ 36 sushis :
- 300 g de riz vinaigré (voir la recette sur ce site)
- 200 g de poisson au choix (saumon, bar, sole, maquereau, ici du thon)
- 3 feuilles d'algues séchées (nori)
- 2 cuillères à soupe de vinaigre de riz diluées dans 20 cl d'eau froide
- un peu de wasabi
- une natte de bambou
(Tous ces produits sont disponibles dans les épiceries japonaises)

 

  La recette

1/ Découpez des lamelles de poisson d'environ un demi cm d'épaisseur, puis coupez-les en deux dans le sens de la longueur.

2/ Humectez vos doigts dans le mélange eau/vinaigre et étalez environ 75 g de riz sur une demi-feuille de nori, en laissant une bande de 2 cm sur le bord le plus éloigné.

3/ Déposez une tracée de wasabi au centre et sur toute la largeur du riz. Déposez vos lamelles de poisson le long de la wasabi.

4/ Tout en maintenant la garniture, roulez délicatement la natte en la tenant entre les index et les pouces. Roulez la natte jusqu'à ce que les bords de l'algue se touchent et imprimez une légère pression uniformément sur l'ensemble du rouleau.

5/ Déroulez la natte. Humidifiez la lame d'un couteau large et coupez le rouleau en deux, puis chaque moitié de rouleau en trois.

Pour finir ... Les makis se dégustent avec de la sauce soja, du gingembre mariné et de la wasabi. On peut aussi en faire avec de l'avocat, des carottes, du concombre...

 

October 01

L’univers perdu des geishas

Une geisha (芸者) est une femme japonaise dédiant sa vie à la pratique des arts traditionnels. Le mot « geisha » peut s’interpréter comme « personne d’arts ». Les geisha étaient très nombreuses aux XVIIIe et XIXe siècles. Elles existent encore aujourd’hui bien que leur nombre décroisse.

À Kyōto, les geishas sont dénommées geiko. Les apprenties geisha sont appelées maiko.

Les geisha sont le résultat de l'évolution des taikomochi ou hōkan, équivalents aux bouffons du Moyen Âge en Europe. Ainsi, les premières geishas étaient des hommes. Au début de leur intégration aux geisha, les femmes étaient appelées onna geisha (女芸者) (littéralement : geisha femme). Aujourd'hui, toutes les geishas sont des femmes.

Les geishas étaient traditionnellement entraînées depuis leur petite enfance. Les jeunes filles étaient vendues par les familles pauvres à des maisons de geisha (les Okiya) qui se chargeaient de les élever et de les entraîner. Durant leur enfance, elles travaillaient comme bonnes, puis comme assistantes dans les maisons de geisha pour contribuer à leur entraînement mais aussi pour assurer le coût de leur éducation. C'est une forme d'entraînement traditionnelle au Japon et qui perdure encore aujourd'hui, dans laquelle l'étudiant vit chez son maître, l'aide, le regarde pratiquer, l'assiste et exécute les tâches ménagères. Cet entraînement dure souvent plusieurs années.

Elles commençaient dès leur plus jeune âge à pratiquer un vaste éventail d'arts, comme la pratique d'instrument de musique (en particulier le shamisen) et les chants traditionnels, la danse traditionnelle, la chanoyu (cérémonie du thé), l'ikebana (composition florale), la poésie et la littérature japonaise. En regardant et assistant leurs aînées, elles apprenaient le port du kimono, l'art de la conversation, différents jeux, et le rapport au client.

Une fois devenues apprenties geisha, c'est-à-dire des maiko, elles accompagnaient des geisha dans les maisons de thé, aux réceptions et banquets. Cette méthode d'entraînement persiste encore aujourd'hui mais elle est raccourcie, étant donné que la majeure partie des geishas le deviennent à la fin de l'adolescence.

Les geishas ne sont pas des prostituées mais plutôt des hôtesses. Bien qu'autrefois, il était possible et presque systématique d'acheter leur virginité (un évènement appelé « mizuage »), elles n'étaient pas forcées d'avoir des relations sexuelles avec leurs clients, ni même avec l'homme qui avait payé beaucoup d'argent pour acheter leur virginité.

Aujourd'hui, les geishas n'entrent plus dans les maisons de geisha dès leur enfance. Devenir une geisha est aujourd'hui un acte entièrement volontaire, qui se fait en général vers quinze ans. L'apprentissage reste néanmoins long et difficile.

1. LA VIE DANS " L'OKIYA " :

L'âge " légal " pour prétendre au métier de Geisha est trois ans et 3 jours.

C'est à cet âge qu'une petite fille pourra se voir confiée à une " Okiya ".

Les Geishas vivent à plusieurs dans une maison que l'on appelle " Okiya ". Dans cette maison cohabitent les responsables de l'Okiya, les apprenties-geishas (ou " maikos ") et les geishas (ou " geikos ").

Toute geisha appartenant à une Okiya est recensée au Bureau d'Enregistrement de l’endroit où l’Okiya se situe.

Dans l’Okiya, il existe une hiérarchie et certaines règles à respecter pour la vie en communauté. Citons par exemple une règle tacite selon laquelle les dernières Geishas arrivées rangent leurs chaussures tout en haut des casiers comme sur une échelle.

Les Geishas sont encore plus superstitieuses que les pêcheurs. Une Geisha ne sortira pas le soir de l'Okiya sans que l'on ait fait jaillir des étincelles dans son dos pour lui porter chance. Ce rituel consiste à se placer derrière la Geisha en frottant une espèce de silex et une pierre rectangulaire, comme celles qu'utilisent les pêcheurs pour aiguiser leurs couteaux.

2. LA " PANOPLIE " DE LA GEISHA :

a) Le kimono :

Le kimono constitue l'élément essentiel de la garde robe. Les kimonos enveloppés dans des papiers de soie sont rangés dans un petit local. Dans ce local se trouvent des étagères sur lesquelles des boîtes en laque rouge sont empilées le long du mur jusqu'au plafond, formant 2 remparts entre lesquels on peut à peine passer. A chaque extrémité du local, il y a des bouches d'aération avec des lattes très fines. Sur chaque boîte des idéogrammes indiquent à qui appartient le kimono. Les Geishas redoutent les incendies en raison de la valeur de certains kimonos. Ainsi, les kimonos les plus précieux sont stockés dans un coffre, à la banque.

Tous les kimonos sont de la même longueur, quelle que soit la femme qui les porte. Aussi doit-on replier le tissu sous l'obi - excepté pour les très grandes femmes -.

Il est rare qu'une geisha prête les kimonos de sa collection personnelle.

Citons au passage le célèbre créateur de kimonos de l'époque : Arashino. Le plus cher des kimonos coûtait largement plus que le revenu annuel d'un paysan.

Sous le kimono, la geisha porte une combinaison :

- " Ro " (en gaze de soie légère, pour l'été),

- ou " Hitoe " (non doublée pour l'automne).

Quand une geisha danse sur scène ou marche dans la rue, il lui arrive de soulever légèrement le bas de son kimono de la main gauche afin de se mouvoir plus facilement. Sa combinaison apparaît, dans la partie comprise entre sa cheville et le dessous de ses genoux. Ainsi, le motif et le tissu de la combinaison doivent-ils rappeler ceux du kimono. Le col de la combinaison dépasse, comme le col de chemise d'un homme qui porte un costume. Chaque jour, un col de soie est cousu sur la combinaison, le lendemain ce col est décousu puis lavé.

b) Le " Obi " :

Le " obi ", ceinture le kimono. C'est le noeud qui s'attache dans le dos. Un obi peut mesurer trois mètres cinquante de long, sur cinquante centimètres de large. Enroulé autour de la taille, il va du sternum au nombril. Divers rembourrages sont indispensables pour donner au noeud la forme adéquate.

La différence entre une Geisha et une prostituée réside dans le port du " Obi ". Le obi chez une prostituée s'attache devant. Une femme qui doit ôter puis remettre son obi toute la soirée, ne peut prendre le temps de le rattacher chaque fois dans son dos.

Les jeunes filles geishas s'habillent de façon plus sophistiqué que les femmes geishas : des couleurs plus vives, des tissus plus voyants, un obi plus long. Une femme mûre portera son obi noué dans le dos " en noeud de tambour " (en forme de boîte), que l'on réalise avec une petite longueur de tissu. Une fille de moins de vingt ans, portera un obi spectaculaire et une apprentie geisha un obi en forme de traîne ou " darari boi ", noué au niveau des omoplates et dont les extrémités traînent presque par terre.

Quand une apprentie geisha marche dans la rue vous ne verrez que son obi, il couvre la majeure partie de son dos. C'est le poids du obi qui rend son port difficile.

c) La coiffure :

Le " Wareshinobu " : le chignon ou pêche fendue.

La Geisha se fait coiffer une fois par semaine. Le coiffeur graisse les cheveux avec de l'huile de camélia pour leur donner un bel éclat puis cire la chevelure, ensuite en fait un gros chignon de la forme d'une pelote à épingles. Sur l'arrière cette pelote est fendue en deux parties égales. D'où le nom de pêche fendue, donné à cette coiffure. Pour faire ce chignon, on enroule les cheveux autour d'un morceau de tissu, sur l'arrière, à l'endroit où le chignon est fendu, on voit le tissu. Ce peut être n'importe quelle étoffe, de n'importe quelle couleur. Mais pour une maiko - du moins après une certaine étape dans sa vie (le mizuage) - c'est de la soie rouge. Quand une apprentie geisha est prête pour son mizuage, elle offre des " ekubo " (gâteau de riz signifiant fossette ayant un petit creux sur le dessus avec un minuscule cercle rouge au centre).

La plupart des innocentes n'ont pas idée de la façon dont ces coiffures en " pêche fendue " sont provocantes ! Imaginez, vous marchez dans la rue derrière une jeune geisha et vous voyez cette pêche sur la tête avec cette fente rouge. Qu'est-ce-qui vous viendrait à l'esprit ? Si cela n'évoque rien, alors servez-vous de votre imagination !

La geisha doit apprendre à dormir dans une position particulière pour ne pas se décoiffer. L'oreiller de la geisha, appelé " Takamakura " ressemble à un petit banc, avec un support rembourré avec de la balle de blé pour le cou. Ce n'est pas tant un oreiller qu'un support pour la nuque. C'est le seul moyen pour une Geisha de garder sa coiffure intacte en dormant.

d) Le maquillage :

Un bâtonnet de paulownia séché sert à dessiner les sourcils.

Une crème jaune pâle (à base de déjections de rossignol) est utilisée comme crème pour le visage, cette décoction est sensée régénérer la peau.

Un morceau de cire est malaxé, puis appliqué sur le visage, le cou et la poitrine.

Des bâtonnets de pigments sont employés pour appliquer du rouge sur les joues.

Le rouge pour les lèvres : à cette époque, la mode était de maquiller seulement la lèvre inférieure qui ainsi paraissait plus pulpeuse.

La décoration de la nuque est très importante. Au Japon, un cou dénudé est très érotique. Si le mâle occidental fait une fixation sur les jambes des femmes, le Japonais regarde d'abord leur gorge et leur nuque, raison pour laquelle les geishas portent des kimonos décolletés dans le dos. On voit l'arête de leurs premières vertèbres dorsales. Une Japonaise qui découvre sa nuque, c'est un peu comme une parisienne en minijupe. Sur la nuque, on dessine un motif appelé " sansbon-ashi " - trois jambes -. On a l'impression de regarder la peau nue à travers les pointes effilées d'une clôture blanche.

e) Les chaussures :

La geisha chausse des " zori " ou des " okobo ".

Les Zori sont des sandales en paille grossièrement tissées alors que ceux de la Geisha sont laqués.

Les okobo sont des chaussures en bois, pointues, assez hautes, avec des lanières laquées.

La geisha porte également des chaussettes blanches appelées " tabi ". Ces chaussettes se boutonnent sur le côté de la cheville pour en épouser parfaitement la forme.

3. LE ROLE DE LA " GRANDE SŒUR " :

Quand une fille est prête à devenir apprentie-Geisha, elle doit nouer une relation avec une Geisha plus expérimentée : la " Grande Sœur ". La Grande Sœur n'est pas forcément plus âgée que la future Geisha dont elle assure la formation. Il suffit qu'elle soit son aînée d'un jour.

Lorsque 2 filles deviennent soeurs, elles procèdent à une cérémonie qui ressemble à celle d'un mariage.

Après quoi, elles se considèrent comme parente et s'appellent " Grande Sœur " et " Petite Sœur ", comme dans une vraie famille.

La Grande Sœur apprend à sa cadette comment réagir à une plaisanterie graveleuse : avec un subtil mélange de plaisir et d'embarras, lui dit quelle cire choisir comme base de maquillage. Mais son rôle va bien au-delà. Elle doit s'assurer que la novice saura attirer l'attention des gens qu'il lui serait utile de connaître. Ainsi, la grande sœur emmène la cadette dans la ville. Elle la présente aux maîtresses des maisons de thé qu'il lui serait bon de fréquenter, aux perruquiers, aux chefs des grands restaurants... Le soir, la Grande Sœur emmènera sa cadette dans les maisons de thé, pour la présenter à ses clients et autres protecteurs. L'uns d'entre eux finira probablement par devenir l'un de ses protecteurs, et par apprécier vivement sa compagnie. Si la Petite Sœur se conduit mal, la responsabilité retombe sur sa Grande Sœur. Une Geisha célèbre supportera tous ces aléas car lorsqu'une apprentie-geisha réussit, toute la communauté en profite. L'apprentie en bénéficie : elle peut payer ses dettes. Quant à la Grande Sœur, elle touche une part des honoraires de sa cadette ainsi que les maîtresses des différentes maisons de thé que fréquente la jeune apprentie. Tout le quartier de l'Okiya en profite car elle amène de nouveaux clients, qui font prospérer les affaires.

La destinée de toute future Geisha est entre les mains de sa Grande Sœur. Une Geisha connue ne mettra pas sa réputation en péril en prenant une Petite Sœur qu'elle juge obtuse, ou susceptible de déplaire à ses protecteurs.

4. LE " DANNA " :

Il arrive qu'une Geisha cède à un homme qu'elle trouve séduisant. Mais elle restera discrète car sa réputation et son aisance financière sont en jeu.

Le " Danna ", s'il veut s'engager dans une longue liaison, sera prêt à faire une proposition honnête. Alors la Geisha acceptera un tel arrangement avec joie. On ne gagne vraiment de l'argent qu'en ayant un Danna.

Si la Geisha se lie à un Danna, elle le fera par l'intermédiaire d'une cérémonie. Ce lien dure 6 mois, parfois davantage.

Le Danna réglera une partie des dettes de la Geisha (qui rembourse son Okiya pour les frais engendrés depuis son arrivée à l'Okiya). Il rembourse une partie de ses dépenses (son maquillage, ses leçons, voire ses frais médicaux, sa taxe d'enregistrement, ses repas). Il lui paiera des bijoux, des kimonos et sponsorisera pour elle des spectacles de danses. Outre son entretien, qui lui coûtera des sommes folles, le " Danna " continuera à payer la Geisha à son tarif horaire (comme le font ses autres clients) chaque fois qu'il passera du temps avec elle. Parfois, il paiera davantage que le tarif habituel, afin de montrer sa bonne volonté. Mais il a également droit à certains " privilèges ".

Quand une geisha arrive dans une maison de thé, la maîtresse de la maison allume un bâtonnet d'encens qui met environ une heure à se consumer. On appelle cela une " o-hana " ou " fleur ". Les honoraires de la geisha sont calculés selon le nombre de bâtons d'encens consumés au moment du départ.

Le prix d'une o-hana est fixé par le Bureau d'Enregistrement. En 1930, une ohana coûtait le prix de 2 bouteilles de saké. Les geishas les plus cotées pouvaient réclamer une o-hana toutes les 5 minutes. Il restera à la geisha à peine plus de la moitié de ce qu'elle gagne, le reste partant chez l'habilleur, à l'okiya, à la maison de thé...

6. LES ARTS PRATIQUES PAR LA GEISHA :

De tous les arts pratiqués par la Geisha, la danse est le plus révéré. La danse et la cérémonie du thé sont des traditions d'une richesse incomparable. Toutes les Geishas doivent étudier la danse, mais seules les plus douées et les plus belles d'entre elles, se verront encouragées à se spécialiser dans cet art, plutôt que dans celui du chant, du shamisen, du " Tsutsumi ", de " l'okawa " ou du " Taiko " (tambour).

Le shamisen, on l'appelle parfois la guitare japonaise, mais en fait c'est bien plus petit qu'une guitare. Cet instrument a un manche en bois, assez étroit, avec trois chevilles à l'extrémité. Le corps du shamisen est un petit coffre en bois, avec de la peau de chat tendue sur le dessus, comme un tambour. On peut démonter un shamisen, puis le glisser dans un sac, ou dans une boîte. C'est d'ailleurs ainsi qu'on le transporte.

Au début des années vingt, le " Japan Travel Bureau " organisa sa première campagne publicitaire à l'échelle mondiale. Sur l'affiche, on voyait la pagode du temple Toji (au Sud-Est de Tôkyô), un cerisier et une jolie apprentie Geisha. Celle-ci souriait timide et gracieuse. Elle avait des traits délicats. On vit cette affiche dans toutes les grandes capitales, avec le slogan " Venez visiter le Pays du Soleil Levant ", en anglais, en allemand, en français et en russe. Cette maiko de 16 ans se vit sollicitée par tous les hommes d'Etats en visite au Japon. Elle servit à boire à Charlie Chaplin et Hemingway.

Une Geisha est avant tout une artiste, capable de se produire en public. Elle sert du saké aux hommes, jamais elle ne va chercher à manger. Sa servante la soigne si bien qu'elle sait à peine s'habiller seule ou ranger sa chambre.

7. LE RÔLE DE LA GEISHA :

La Geisha est une femme qui sait danser, préparer le thé pour adoucir les soirées.

Le terme Geisha est issu de 2 idéogrammes signifiant :

- plaisir,

- art.

Jusqu'à il y a un siècle, il existait des geishas hommes (amuseurs, jongleurs...) puis le terme s'est de plus en plus concentré sur le féminin.

Une cérémonie de maquillage dure plus d'une heure.

Il existe des écoles de formation aux Geishas et leur coût est élevé.

Le métier de Geisha nécessite beaucoup de travail ; le langage est élaboré ; tout comme le moindre mouvement de tête.

Le rôle de la Geisha est le suivant :

Elle doit créer une atmosphère de légèreté de plusieurs manières, par exemple:

- verser le thé selon les règles ; après la première gorgée resservir aussitôt

- pincer les cordes du shamisen

- réciter de courts poèmes de trois lignes

- savoir tenir correctement l'ombrelle.

Tout cela pour offrir aux hommes quelques heures de détente.

Toute la famille venait assister à la représentation des Geishas.

Un peu de vocabulaire (partie 2)

Salutations

  • Bonjour (matin) : ohayô gozaimasu (おはようございます)
  • Bonjour : kon nichi wa (今日は → こんにちは)
  • Bonsoir : konban wa (今晩は → こんばんは)
  • Bonne nuit : oyasumi nasai おやすみなさい (お休みなさい)
  • Comment allez-vous ? : Ogenki dès ka ? おげんきですか (お元気ですか)
  • Très bien, merci : Hai, okagesama de. (hay o kagé sama dé) (réponse à genki desu ka, littéralement : oui, grâce à vous)
  • Heureux de vous rencontrer (enchanté !) : hajimemashite (hadjimémachté) はじめまして
  • Au revoir : Sayoonara (さようなら / さよなら)
  • à bientôt : Mata aimashou またあいましょう (また会いましょう)
  • à plus tard : Jaa mata ne じゃあまたね!
  • à demain : Mata ashita (又明日 → またあした)

Présentations

  • Quel est votre nom ? O namae wa nan desuka ? (O namaé wa nane déss ka)
  • Je m'appelle M. Dupont : Dupon to mooshimass
  • Je suis André : Watashi wa André desu (私はアンドレーです)
  • c'est monsieur Tanaka : Tanaka-san desu (田中さんです)
  • Je suis Français : furansujin dès (フランス人です)
  • Je travaille chez Renault : Renault ni tsutomete imass
  • j'ai 20 ans : niju sai desu (二十歳です)
  • j'ai 19 ans : jûkyû sai desu (十九歳です)

Langage

  • je veux apprendre le Japonais : nihongo o naraitai desu 日本語を習いたいです(にほんごをならいたいです)
  • J'apprends le Japonais : nihongo o benkyoo shite imass 日本語を勉強しています(にほんごをべんきょうしています)
  • Vous êtes doué (réponse fréquente quand on dit qu'on apprend le japonais) : djoozu dess. 上手です(じょうずです)Dans ce cas, répondre "Non, non", iié, iié いいえ、いいえ (pour paraitre modeste).
  • Je ne parle pas Japonais : Nihongo o hanashimasen 日本語を話しません(にほんごをはなしません)
  • Je ne comprends pas le japonais : Nihongo ga wakarimasen 日本語がわかりません (にほんごがわかりません)
  • Qu'est-ce que ca veut dire ? : Douiu imi desu ka ? どういう意味ですか(どういういみですか)
  • Parlez-vous français ? : Furansugo ga dékimasska ? フランス語ができますか(ふらんすごができますか)
  • Parlez-vous anglais ? : Eigo ga hanasemasska ? 英語が話せますか (えいごがはなせますか)
  • Comment dit-on en japonais ? : Nihongo de nanto iimasu ka? 日本語で何といいますか(にほんごでなんといいますか)
  • Comment dit-on en francais ? : Furansugo de nanto iimasu ka? フランス語でなんと言いますか(フランスごでなんといいますか)
  • Répétez encore une fois s'il vous plait : Mou ichidou itte kudasai もう一度言ってください(もういちどいってください )
  • Parlez lentement s'il-vous plait : Yukkuri hanashite kudasai ゆっくり話してください(ゆっくりはなしてください)

Formule de politesse

  • Merci : arigatô (ありがとう) ou (dômo) arigatô (gozaimass) : Merci beaucoup - prononcer aligato
  • Merci pour tout : osséwa ni narimashita 
  • Il ny a pas de quoi : dou itashimashite. (doo itachimachtéé)
  • Pardon : sumimasen (すみません)
  • Je suis désolé : gomen nasai (ごめん なさい)
  • S'il vous plait : onegaishimasu ( おねがい します ) - prononcer onégaï-shimas~
  • Je vous en prie : dôzo (どうぞ)
  • Veuillez m'excuser (lorsque l'on derange qqn): Shitsurei shimasu しつれいします (失礼します)

Expressions usuelles

  • Ah bon : soo dès ka そうですか
  • Allons-y ! : saa ikimashoo ! さあ、行きましょう (さあ、いきましょう)
  • Attendez un moment s'il vous plaît : chotto matté kudasai ちょっと待ってください(ちょっとまってください)
  • C'est d'accord : yoroshii dès, OK dès よろしいです / オーケーです
  • C'est difficile, improbable : muzukashii dès 難しいです(むずかしいです)
  • C'est ici : koko desu ここです
  • C'est intéressant : omoshiroi desu 面白いです(おもしろいです)
  • C'est parfait : korédé kekko dès これで結構です(これでけっこうです)
  • Dépêchez-vous ! : I so idé kudasai 急いでください(いそいでください)
  • J'ai compris : wakarimashita 分かりました(わかりました)
  • Je ne comprends pas : wakarimasen 分かりません(わかりません)
  • J'en ai : arimass あります
  • Je n'en ai pas : arimassen ありません
  • Je suis à l'hôtel ANA : ANA hoteru ni imass エー・エヌ・エー(ANA)ホテルにいます
  • moi : watashi 私(わたし)
  • Non : iie いいえ ou chigaimass 違います(ちがいます)
  • Où sont les toilettes, s'il vous plaît ? : to i ré wa doko dès ka ? トイレはどこですか
  • Oui : hai はい
  • Tenez : dôzo どうぞ
  • Toi : anata あなた
  • Tout de suite : Ima sugu 今すぐ(いますぐ)

Au téléphone

  • Allo ! : Moshimoshi もしもし
  • Je voudrais parler à M. Mizutani s.v.p. : Mizutani san o onégai shimass 水谷さんをお願いします(みずたに さん を おねがいします)
  • Ne quittez-pas S.V.P. : Shooshoo o machi kudasai 少々お待ちください(しょうしょうおまちください)
  • Je vous passe M. Nakano : Nakanosan ni kawarimass 中野さんに換わります(なかのさんにかわります)

Demander son chemin

  • Où est la gare (train ou métro) ? : Eki wa doko dès ka ? 駅はどこですか (えきはどこですか)
  • Tout droit : Massugu まっすぐ
  • A gauche : Hidari ni 左に (ひだりに)
  • A droite : Migi ni 右に (みぎに)
  • Je suis perdu : michi ni mayotté imass 道に迷っています (みちにまよっています)
  • Pouvez-vous appeler ce No ? : koko ni denwa shite kuremasska ?  ここに電話してくれますか (ここにでんわしてくれますか)
  • c'est loin : tooi desu 遠いです (とおいです)
  • c'est près : chikai desu 近いです (ちかいです)

En taxi

  • Pouvez-vous me conduire à... ? : ... madé itté kurémass ka ?
  • Combien de temps faut-il? : Jikanwa donogurai kakarimasska?
  • Arrêtez-vous, s.v.p. : koko dé tomatté kudasai
  • Je voudrais un reçu svp : reshito o kudasai

A table

  • A votre santé : kampai 乾杯 (かんぱい)
  • Boire : nomu 飲む (のむ)
  • Bon appétit ! : itadakimass ! (littéralement : "Je me permets de prendre [me servir]")
  • C'est bon! : O i shii dès né! 美味しいですね (おいしいですね)
  • C'était délicieux ! (après le repas) : gochisoosama deshita !
  • Eau : 水 (mizu)
  • Fraise : 苺 (ichigo)
  • J'ai faim : O naka ga suita! お腹が空いた (おなかがすいた)
  • J'ai soif : Nodo ga kawaita のどが渇いた (のどがかわいた)
  • Jus de fruit : ジュース (jūsu, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « juice »)
  • Légume : 野菜 (yasai)
  • Manger : taberu 食べる (たべる)
  • œuf : 卵 (tamago)
  • Pain : パン (pan , s'écrit en katakana car il est emprunté au portugais "pão")
  • Poisson : 魚 (sakana)
  • Pomme : 林檎 (ringo)
  • Riz (cru) : 米 (kome)
  • Riz (cuit) : ご飯 (gohan)
  • Thé noir : 紅茶 (kōcha)
  • Thé vert : お茶 (ocha)
  • Un peu : Sukoshi 少し (すこし)
  • Viande : 肉 (niku)

Au magasin

  • Acheter : kau 買う
  • Argent : お金 (okane)
  • Combien ça coûte ? : これは幾らですか。 (kore wa ikura desu ka)
  • Grand magasin : デパート (depāto, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « department store »)
  • C'est cher : chotto takai dès : ちょっと高いです
  • C'est pour offrir : omiyage dès ga お土産ですが
  • Donnez-moi... s.v.p : ...o kudasai
  • Est-ce que vous livrez en France ? : Furansu madé hasso shité kurémasska ?
  • Je peux payer par carte ? : câdo dé ii dès ka ? (カードで)良いですか)
  • Pouvez-vous me faire un paquet ? : Tsutsundé kurémasska ? (包んで)くれますか)
  • Qu'est-ce que c'est ? : koré wa nan dès ka ? これは何ですか

Santé

  • Je suis fatigué :Tsukarete imass (疲れています)
  • J'aimerais me reposer : Chotto yasumasete kudasai (ちょっと)休ませて下さい)
  • Je ne me sens pas bien : Kibun ga warui (気分が悪い)
  • Je suis malade : Byôki dès (病気です)
  • J'ai mal ici : Koko ga itai dès (ここが痛いです)
  • J'ai mal à la tête : Atama ga itai (頭が痛いです)
  • J'ai mal au ventre : Onaka ga itai (お腹が痛いです)
  • J'ai mal aux dents : Ha ga itai (歯が痛いです)
  • J'ai attrapé un rhume : Kaze o hikimashita (風邪を引きました)
  • Pouvez-vous appeler un docteur : Isha o yondé kudasai (医者を読んで下さい)
  • Je suis enceinte : Ninshin shité imass (妊娠しています)
  • Je suis un traitement : Chiryô o shité imass 
  • Je prends ces médicaments : Kono kusuri o nondé imass (この薬を飲んでいます)

Notion de temps

  • hier : Kinô 昨日 (きのう)
  • demain : ashita 明日 (あした)
  • aujourd'hui : Kyô 今日 (きょう)

Objets courants

  • baguettes : 箸 (hashi)
  • boîte : 箱 (hako)
  • cahier : ノート (nōto, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « note »)
  • chaussettes : 靴下 (kutsushita)
  • chaussures : 靴 (kutsu)
  • clé : 鍵 (kagi)
  • couteau : ナイフ (naifu, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « knife »)
  • crayon à papier : 鉛筆 (enpitsu)
  • cuillère : スプーン (supūn, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « spoon »)
  • fourchette : フォーク (fōku, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « fork »)
  • journal : 新聞 (shinbun)
  • livre : 本 (hon)
  • médicament : 薬 (kusuri)
  • montre : 時計 (tokei)
  • papier : 紙 (kami)
  • porte-monnaie : 財布 (saifu)
  • radio : ラジオ (rajio, s'écrit en katakana et se prononce « ladjio »)
  • sac : 鞄 (kaban)
  • stylo à bille : ボールペン (bōrupen, s'écrit en katakana car il est emprunté à l'anglais « ball-pen »)
  • téléphone : 電話 (denwa)
  • téléphone mobile : 携帯電話 (keitaidenwa), ou juste 携帯 (keitai)

Verbes courants

  • aimer : aishiteru (愛してる)
  • attendre : matsu 待つ
  • conduire: unten suru (verbe composé d'un verbe irrégulier)
  • écouter : kiku 聞く
  • écrire : kaku 書く
  • être : desu (です)
  • étudier : benkyô suru (verbe composé d'un verbe irrégulier)
  • Faire: suru (verbe irrégulier)
  • fumer : suu 吸う
  • jouer, s'amuser : asobu あそぶ
  • lire : yomu 読む
  • marcher : aruku 歩く
  • mourir : shinu 死ぬ
  • préter : kasu 貸す
  • regarder : miru 見る
  • rencontrer : au 会う
  • rentrer : kaeru 帰る
  • répondre : kotaeru 答える
  • se coucher : neru 寝る
  • se dépêcher : isogu 急ぐ
  • se lever : okiru 起きる
  • se trouver (êtres vivants): imasu (います) ou iru いる
  • se trouver (objets inanimés) : arimasu (あります)
  • se vêtir : kiru
  • travailler : hataraku
  • Venir: kuru (verbe irrégulier)

La mode au pays du soleil levant

.*´¨ )

¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`»
Le look Fashion Street :

Il ne faut jamais perdre de vue que les japonais utilisent le look et les vêtements comme un échappatoire, ce qui explique beaucoup de chose concernant leurs styles.

Leurs maîtres mots sont… Imagination et Originalité !

Souvent, les looks rencontrés chez ces teenagers sont très colorés et uniques, assortis d’une tonne d’accessoires délirants : bracelets multicolores rappelant souvent ceux de notre enfance, figurines et petits personnages, colliers tout aussi colorés et portés tous en même temps, sans oublier les lunettes, barrettes, chapeaux, casquettes, bonnets, sacs, peluches… Le tout dans une tonalité plutôt Kawaii (ça veut dire "mignon"). Sans oublier la coupe de cheveux assez déstructurée et parfois aussi colorée que le reste !

Au niveau des vêtements, on retrouve des guêtres, de toutes tailles et de toutes les couleurs, portées dépareillées ou d’une manière plus "classique".

Ce qui fait ce look, c’est l’assemblage de toutes ces fringues et ces couleurs : Plusieurs jupes, des robes très colorées par-dessus des pantalons qui ne sont déjà pas très passe partout, plusieurs paires de mitaines de différentes tailles et couleurs, le tout avec des imprimés assez uniques !

C’est leur façon de s’exprimer, non pas de contester la société, mais juste un besoin de s’amuser et de provoquer ! Imaginez vous à travailler des heures durant (oui au Japon c’est dingue le nombre d’heure de travail) dans des habits assez austères… Et bien à la sortie du boulot : on se lâche ! Et puis il y a aussi ce besoin de sortir de la masse, de l’anonymat.

- Le look Pink Girl (or Boy)


Un look assez enfantin et quasi-monochrome … Tout est permis, le tout est de s’habiller dans des tons roses, comble du ridicule pour certaine, mais un véritable coup de fouet au moral pour d’autres !

- Le look Punk(ette)…


Ce style ressemble plutôt au style Européen, mais il est saupoudré d’une dose d’audace que nous n’avons pas toujours, ce qui donne parfois des résultats assez effrayant, mais, la plupart du temps, on découvre des looks uniques !

- Le look Ethnic


Des fringues (plutôt larges et fleuries) avec un petit côté bab’s superposées les unes sur les autres en un maximum de couches et de couleurs !!

- Le Look Cyber / Techno


Les matières brillantes et plastiques sont à l’honneur ainsi que les couleurs flashantes et « glowing in the dark… Les Extensions de cheveux sont souvent rencontrées ainsi que des coiffures délirantes qui mêlent vrais et faux cheveux, câbles, plastique, et autres matériaux rigolos… En retrouve aussi un style assez proche des mangas futuristes (des lunettes d’aviateur qui ne cachent qu’un œil par exemple..)

- Le Look B-Gal


Je n’ai pas énormément d’informations sur ce style, ce qui est sûr, c’est que ce terme désigne des jeunes filles intéressées par la mode Hip-hop / R&B

.*´¨ )


¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`»
Le Look Kogals (gyaru)

Kogaru : ce terme vient de Ko-gyauu : Ko signifie ado et Gyaru, fille. Ce look est utilisé par les lycéennes jap et les jeunes femmes (d’une vingtaine d’années) parfois même par des mères de familles, qui sont habillées de manière colorée, les cheveux teints, et la peau bronzée. Parmi ces jeunes filles, on retrouve aussi l. Ces jeunes filles, par un look excentrique et original, entendent défier les règles conventionnelles japonaises. C’est une manière d’exprimer leur ras-le-bol envers une société où la femme reste encore soumise.

Considérées comme Fashion Victims. Leur quartier par excellence est Shibuya, plus particulièrement la tour Shibuya 109. Elles ont mauvaise réputation car certaines vont jusqu’à faire de la "prostitution de luxe" pour acheter les derniers vêtements à la mode. Pour le reste, leur image est celle d’une fille franche et extravertie.

Niveau look, elles sont attirées par les accessoires pailletés, à fleurs, dans les tons clairs, les platform-shoes… Ces jeunes filles pratiquent le Para Para, danse très populaire au Japon : une chorégraphie assez complexe et amusante est attribuée à chaque chanson, le plus souvent de l’eurobeat.

- Le Look Shirogyaru / Ganjiro


Ce sont juste des Gyaru qui font un maximum pour sauvegarder la blancheur de leur peau.

- Le Look Ganguro


"Gan" signifie Visage et "Goro" veut dire noir : Le teint est Konwaï (couleur blé) grâce aux UV, et les cheveux châtains clair. Leur teint ressort par un maquillage clair mais discret (blanc pour les paupières et rose très clair pour les lèvres), les vêtements sont colorés et très branchés. Elles sont adeptes des accessoires à fleurs qui renforcent ce look. Pour les plus célèbres, on peu citer Ayumi Hamasaki, chanteuse japonaise et Namie Amuro.

Les Ganguros sont le type de Kogaryu le plus rencontré. Ce sont surtout ces jeunes filles qui portent des Loose Socks avec leur uniforme.

- Le Look Gonguro


"Gon" signifie "Plus" : le visage est donc encore plus bronzé que les Ganguros, et le maquillage plus lourd afin de mieux mettre en "valeur" le bronzage. Leurs cheveux sont souvent très décolorés (dans les tons blonds).

Leur garde robe est influencée par trois "mouvements" de mode populaires au pays du Soleil Levant : Les bottes compensées, les extensions de cheveux, les vêtements très colorés, le nail art, et tous les gadgets sur lesquels nous avons tendance à nous émerveiller. Les lentilles de couleurs, et la couleur blonde pour les cheveux, issu du look californien "Beach Bunny" (plutôt un stéréotype qu’une mode). Le bronzage et le maquillage, issu de la culture Hip-Hop.

- Le Look Yamanba (ou Manba)


Ce sont des Gonguro extrêmes dont le teint vire au noir, et leur chevelure est décolorée de manière extrême : elles ont une chevelure blanche ou Argentée pour la plupart. Du côté maquillage on peut aussi retrouver le liner noir, ajouté à tout ce qui a déjà été énoncé.

Le top 10 des meilleurs accessoires d’une Yamanba :

Winnie l’Ourson
Les autocollants
Tous les objets de couleur rose
Les Extensions (pour les cheveux)
Le rouge à lèvre blanc
Les ombres à paupières très claires
Le fond de teint version Ganguro
Les platform-shoes blanches
Les faux cils
Les faux ongles

.*´¨ )


¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`»
Le Look Gothic :

Le look Gothic Japonais est assez différent du style Européen (La différence se situe aussi au niveau des « mentalités » : le mouvement gothique occidental est accompagné d’une philosophie et d’une culture, ici le Gothic Lolita est surtout une question de look, mais il existe aussi des « goth » japonais au sens européen du terme), notamment dans la forme des vêtements. En effet on va retrouver des robes beaucoup plus « bouffantes » agrémentées de jupons en dentelle, les accessoires sont assez différents aussi : chapeaux, peluches, miroirs décorées…

- Le Look Sweet Lolita


Une véritable apparence de poupée : couleurs pastels, dentelle, blanc, rose, bleu… Une peluche pour compléter ce look… Des minijupes bouffantes, des hauts dans le même esprit, accompagnés très souvent d’un gros ruban sur le devant des chemises ou le dos des jupes, on retrouve aussi les laçages. Le tout est souvent porté avec des chaussettes blanches au bout desquelles on trouve de la dentelle comme une jarretière. En ce qui concerne les chaussures, elles sont dotées de talons très grands : soit des platform shoes, soit de véritables chaussures à talons.

Pour le maquillage et la coiffure, beaucoup de Goth loli portent des perruques ou des extensions, afin de parfaire leur look. Leur maquillage reste assez simple, puisqu’elles possèdent déjà le teint pâle, il suffit de rajouter un rouge à lèvre dans des tons rouge et de l’eye-liner noir ainsi qu’une ombre à paupière dans les mêmes tons. On peut aussi noter qu’elles portent souvent une petite valise, ou encore des sacs qui prennent parfois la forme d’un cercueil.

La chanteuse Kana est un très bon exemple de Gothic Lolita

- Le Look Elegant Gothic Lolita


Changement de tonalité tout de noir vêtue, parfois quelques couleurs, mais le tout reste très sombre avec n seul mot d’ordre l’élégance : des robes plus longues,des accessoires beaucoup moins enfantins… Et un accessoire que nous connaissons bien : une croix. Pour les jours où le soleil est au rendez vous, on voit aussi se multiplier les ombrelles.

L’icône des Elegant Gothic Lolita (EGL) est sans aucun doute le chanteur de Moi dix mois : Mana (Chanteur de Visual Key, appartenant avant au groupe Malice Mizer). En effet le visual key est souvent la musique préférée des Gothic Lolita, pour sa sonorité, mais surtout pour le côté « visuel ».

- Le Look Horror Girls


Ces jeunes filles se baladent affublées de bandage, de sang, de maquillage rappelant les blessures etc… Tout pour etre effrayantes.

- Les Autres Look que l’on peut rencontrer dans le Gothic :


Les Classical Lolita et les Country Lolita, proches des Sweet L.
Les Industrial Lolita : un esprit plus punk des EGL.
Les Elegant Gothic Aristocrat, plus noir que les EGL, dans un esprit plus mature et mystérieux.
Les Gothic Nurse : ce sont nos fameuses « Horros Girls » !

.*´¨ )


¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`»
Le « Look » Uniforme, Cosplay et Tradition

Uniformes ou costumes traditionnels, même ces vêtements, plus ou moins imposés par la société ne cessent de nous intriguer… D’où viennent-ils ?

Et cette jeune fille en habit de Sailor Moon, à quoi joue-t-elle ? Et oui, quand nous ne faisons que porter un vêtement à l’effigie de notre heros favoris, les japonais, eux, ont l’audace d’adopter son look entier !

- L’Uniforme


Il nous vient tout droit d’Angleterre et a migré au Japon début 20eme siècle, les modèles n’ont presque pas changé depuis : chaque école possède son modèle, avec ses couleurs et ses emblèmes. Il est constitué d’un haut à manches courtes ou longues selon la saison et d’une minijupe, même si elle n’est pas systématique, elle est le plus souvent bleu marine ou noire, unie, mais elle peut aussi être à carreaux dans les tons verts, rouges, noirs, beiges…. Elles sont portées avec de petites socquettes blanches et des mocassins noirs, mais les Kogals ont réactualisé tout cela avec les célèbres Loose Socks. (Malheureusement interdites dans de nombreuses écoles) .

Les loose socks sont de grandes chaussettes (entre 60cm et 150cm, la longueur varie selon le nombre de plis que l’on désire ^^) le plus souvent blanches (mais aussi noire, bleu marine, puis déclinées dans de nombreux coloris), elles tiennent grâce à de la colle ou à un élastique placé en haut de la chaussette, qui arrive le plus souvent en dessous du genou ou à la moitié du mollet.

Sailor fuku désigne l’uniforme marin japonais traditionnel que les jeunes filles de primaire, collège doivent porter pour aller en cours. Cet uniforme est devenu célèbre dans le monde entier grâce à Sailor Moon.

- Le costume traditionnel


Ce paragraphe là mérite autant de place que tout cet article j’en ferai donc un spécialement pour ce ‘Look » là

- Le Cosplay


Cosplay est une contraction de l’expression Costume Play : le but du jeu est de copier à l’identique le look d’un personnage de Manga, de film, de jeux vidéos…en plus de se "déguiser" comme leur héros, les cosplayers doivent réaliser une prestation scénique et souvent faire leur costume eux-même! Pour gagner un concours il faut donc épater le public mais il faut aussi connaître parfaitement le héros que l’on interprète car le plus important dans le costume, ce sont les tous petits détails ! Notons aussi que le cosplay peut se faire en groupe : plutôt pas mal pour les timides volontaires, non ?
Le cosplay bien souvent ne se limite pas aux héros mais s’étend aussi aux looks japonais !


Voilà j’espère que vous y voyez plus clair

Papa d'Albator !!!!

  Leiji matsumoto

Rien que le nom me donne des frissons certains vont se demander mais qui c’est celui là et bien pour faire simple je vais vous dire le Papa (avec un grand « P ») d’Albator .
Passionnée par sa façon de croquer les femmes êtres longilignes avec des cheveux qui n’en finissent plus et de son univers de science fiction toutes ses œuvres me font trembler

Mon héros *___*, amoureuse d’Albator depuis le club Dorothée (donc ça remonte à quelques temps ), je n’ai eu de cesse que d’en vouloir en savoir toujours plus sur son papa et d’accumuler, les statuettes en résine, les vaisseaux, les coffrets k7 et DVD de toutes ses oeuvres !

==> Biographie :

Leiji Matsumoto est l’un des grands maîtres du manga et du dessin animé japonais. Né en 1938. A 15 ans, il participe à un concours de bande dessinée qui lui permet de publier en février 1954 son premier manga à succès, "Mitsubachi no Bôken" (les aventures d’une abeille), dans le magazine Manga Shônen. En 1957, Matsumoto s’installe à Tokyo et devient rapidement mangaka (dessinateur de manga). Il commence par publier des planches de BD dans des magazines destinés aux filles, avant de se faire connaître du grand public avec des mangas aux thèmes adultes, notamment avec la série de science-fiction "Sexaroid" à partir de 1968. A partir des années 1970, il travaille aussi dans l’animation. Il supervisera notamment l’adaptation de "Yamoto 2520" (1974) et, plus tard, celle de "The Cockpit" (1993).

Son œuvre, très imprégnée de son goût pour l’espace et les machines de guerre, se partage entre trois genres différents : la science-fiction ("Galaxy Express 999", "Captain Harlock" et "Yamoto" pour les plus connus), la guerre ("The Cockpit", "Les Champs de bataille") et le western (série du Grand Ouest et "Gun Frontier"). Si Matsumoto est célèbre pour son style graphique, il l’est aussi pour ses histoires et la complexité de ses personnages. Son univers est peuplé par des archétypes, personnages longilignes fascinants et récurrents plongés dans l’espace et ses océans infinis, ce qui permet, d’un point de vue narratif, un dépaysement total. Et le thème principal de son œuvre semble être celui de la survie humaine : survie de l’homme face à une nature hostile, face au destin, ou encore face à l’homme lui-même.

Actuellement, Matsumoto continue à travailler sur plusieurs séries et reste présent dans le domaine de l’animation. Il a supervisé l’adaptation de "The Cockpit" en 1993 et se consacre désormais surtout à la suite de "Galaxy Express 999" qu’il publie dans la revue mensuelle Big Gold. Passionné de technologie, Matsumoto est aussi le premier dessinateur japonais à publier ses séries sur internet.

Sa collaboration avec Daft Punk sur Interstella 5555 est la première du genre.

==> Ses œuvres :

Pffff y’en a tellement : des séries, des OAV, des films, jeux vidéo, clip…, tout est résumé sur ce lien

http://www.leijiverse.com/fr/namelist.php

==>  Mon coup de cœur :

Trop dur de choisir, mis à part le légendaire Albator dont je suis amoureuse je peux dire que j’ai littéralement craqué à l’age de 10 ans sur le film « Queen Millenia »

Une fois tous les 1000 ans, la vie renaîtra... ... ...

Une fois tous les 1000 ans, le printemps éphémère viendra... ...

Bientôt

Très bientôt... ...

Le printemps millénaire viendra !!

 

Voici l’intro au début de l’animé. Quelle est la signification de tout ceci ?
Tous les 1000 ans la planète Râmetal envoie une princesse sur Terre pour diriger en secret les terriens dans le but de capturer des humains avec de grandes capacités et de les envoyer sur la planète Râmetal, quand celle-ci sera proche de la Terre, où elles seront gardées comme esclaves. Cette princesse se nomme la princesse Millenium. 1999, on arrive à la fin du règne de la princesse Millenium, et les habitants humanoïdes de la planète Râmetal se réveillent de leur long sommeil et leur planète quitte son orbite pour se diriger sur la Terre. La princesse Millenium est dans la vie civile Sanae une jeune institutrice. Le problème pour elle c’est qu’après à voir passer pratiquement mille ans au contact des terriens, elle s’y est attachée et elle se rend compte qu’elle aime réellement les humains et n’arrive pas à faire son devoir de princesse Millenium. De ce fait elle essaye de trouver une manière pour une coexistence paisible entre les humains et les habitants de Râmetal. Mais ces derniers ne veulent rien savoir et décident t’attaquer la terre. Quel va être son choix : aider les humains ou accomplir son devoir de princesse Millenium ?

Grâce à ce lien une petite idée de ce que ça peut donner : http://www.youtube.com/watch?v=cHpBt1muCiA

Bonne découverte ^__^

Un peu de vocabulaire (partie1) ;)

Quelques mots courants japonais....


Hai = Oui
Iie = Non
Arigato = merci
Arigato Gozaimasu = Merci Beaucoup
Douitashimashite = De rien
Sayounara = Au revoir
Baka = Idiot
kage = ombre
jutsu = technique
bushin = clone
hi = feu
kaze = vent
suna = sable
rendan = combinaison
shishi = lion
akai = rouge
tsuki = lune
ramen = ramen
sensei = maitre, professeur, docteur, etc...
Aoi = Bleu
Shiroi = Blanc
Neko = Chat
Ryuu = Dragon
Kami = Divinité
kon nichi ha= bonjour
sayounara = au revoir
miushinau =perdre ( de vue) 
aku = mal
taberu = manger
oujou =laisser
itekimasu = quand on quitte la maison 
itadakimasu = bon appétit
Rurouni = Vagabond
No = de, du ( ex Rurouni no Neko = le chat du Vagabond)
Bohneur = Fuku
étoile= Hoshin
Sage, ermite = Sannin
prenom + san =marque de respect pour les hommes ou les femmes au japon
prenom + kun = equivalent de san mais pour les garcon ( seules les filles le disent)
prenom + sama = forme tres respecteuse de san
prenom + chan = equivalent de san pour les fille
prenom + sama = la forme tres respecteuse de san
Vague de fond ( raz de maréee) = Tsunami
Epee = Ken
Ki = Energie 
Kiai = Union des énergies
Repas = Gohan
Lumière = Ikari
Enchanté = hajimemashite
Bonjour ( le matin) = ohayou gozaimasu
Salut = Osu ! 
Au revoir = sayounara 
Salut ( au revoir) = Ja ne
Bonsoir = kon ban ha
Bonne nuit = oyasuminasai
Sacute;il vout plaît = onegaishimasu
Oui, volontiers = hai, onegaishimasu
Non merci = iie, kekkoudesu
Je vous en pris = douzo
Merci = arigatou
Merci beaucoup = hontouni arigatou
Comment ? = nani ?
Excusez-moi = sumimasen
Comment allez-vous ? = genki ? ou ogenki desu ka ( plus poli) 
Bien merci = hai, okagesama
Pardon = sumimasen / gomen nasai
Combien est-ce que çà coûte ? = ikura desu ka
Je ne comprend pas = wakaranai
Pourriez vous répéter ? = mou ichi do itte kudasai
Allons-y ! = saa, ikimashou
Ca va très bien = kekkou desu
Jai mal à la tête = atama ga itai ( remplacez atama par une autre partie du corps)


Les chiffres

1 = ichi
2 = ni
3 = san
4 = yon
5 = go
6 = roku
7 = nana
8 = hachi
9 = kyu
10 = ju 
20 = ni-juu
30 = san-juu
40 = yon-juu
50 = go-juu
60 = roku-juu 
70 = nana-juu
80 = hachi-juu
90 = kyu-juu
100 = hya-kuu
1000 = sen
10 000 = man
100 000 = juu-man
1 000 000 = hyaku man

Les jours de la semaine sont simples à apprendre donc :

Lundi = getsu-yo-u-bi
Mardi = Ka-yo-u-bi
Mercredi = Sui-yo-u-bi
Jeudi = moku-yo-u-bi
Vendredi = Kin-yo-u-bi
Samedi = Do-yo-u-bi
Dimanche = nichi-yo-u-bi

 

et mon preféré : Gambatte kudasai qui veut dire bon courage ;)

Marseille

Trop souvent décriée, trop souvent critiquée, Marseille est une ville qui fait peur avec sa mafia, ses règlements de compte, sa population bigarrée… Faut dire que les journaux télévisés n’hésitent pas bien souvent à en rajouter une couche !

Mais Marseille c’est aussi une ville riche d’un passé vieux de 2600 ans, des paysages hallucinants, une gastronomie colorée, des monuments historiques à chaque coin de rue…

"Marseille n’est pas une ville pour touristes. Sa beauté ne se photographie pas, elle se partage. Ici, il faut se passionner. Etre pour, être contre. Etre violemment."

Jean Claude Izzo


Je vous ouvre les portes de ma ville… Loin des yeux, proche du cœur, Marseille, toujours :)

.*´¨ )
¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`» Un peu d’histoire :

Massalia fut fondée vers 600 av. J.-C., à la suite du mariage de Protis le Phocéen (Grec d'Asie Mineure) avec Gyptis la Ségobrige (un peuple celto-ligure). Comment rêver d'un mythe fondateur mieux adapté à ce qui sera pendant vingt-six siècles la vocation même de Marseille : l'ouverture au monde !

Une bien belle histoire pour commencer la naissance d’une ville :)

Tout au long des siècles qui vont suivre Marseille va développer son port sa foi religieuse et son commerce. La ville connaîtra des troubles (guerres, invasions barbares, pillages, épidémies successives) qui ne l’affaibliront pas mais la rendront plus forte de siècle en siècle et la doteront de ce caractère indépendant et rebelle qu’a la ville de nos jours !

De nombreux personnages illustres s’approprieront la ville tels César, Pompée, François 1er, Louis XIV, Napoléon… et de nos jours encore est le théâtre de la politique nationale.

La ville en elle-même n’a de cesse depuis des siècles de s’embellir et de traverser les ans avec cette envie d’exister coûte que coûte !


.*´¨ )
¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`» Le Patrimoine :

• Les monuments
Depuis les terrasses de la basilique de Notre-Dame de la Garde, qui domine et veille sur la cité, Marseille offre au regard une mosaïque inattendue de constructions et de monuments.

Près du port, les tours de l'abbaye de Saint-Victor abritent les cryptes qui ont vu naître la chrétienté en Provence. Dans toute la ville s'élèvent les architectures triomphales du XIX siècle qui lui donnèrent un nouveau faste, des colonnes du Palais de la Bourse aux nobles façades de la Préfecture, jusqu'aux fontaines du Palais Longchamp. Sur le versant ensoleillé s'accrochent les maisons de la vieille ville ; l'horloge du clocher des Accoules, ancienne tour Sauveterre, rythme encore la vie autour de l'Hôtel de ville, tandis qu'au-delà se profile un chef d'oeuvre de Pierre Puget, le dôme de l'ancien Hospice de la Charité. Plus loin, les ruelles du quartier du Panier.

• Le vieux port
C'est là, sur le Lacydon qui n'était à l'époque qu'une profonde calanque, que la ville est née il y a 26 siècles. Les marins grecs, partis de Phocée, furent, dès l'antiquité, séduits par la grandeur et la beauté du site. Selon la légende, leur chef Protis fut choisi comme époux par Gyptis, la fille du roi des Ségobriges. Ces premières épousailles symbolisent l'union de Marseille avec la Méditerranée, l'accueil de l'étranger qui arrive par la mer.
Des rives du Lacydon, ces pionniers, hardis commerçants, vont essaimer et créer de multiples comptoirs sur tout le littoral, en Languedoc et en Espagne.

• Marseille et ses ports
De Corbière à Callelongue, 37 km de côtes, de multiples échancrures taillées par la mer où l'homme, depuis l'antiquité, a trouvé refuge. Il s'est installé pour y vivre de sa pêche, de son commerce, de ses passions : le Vieux Port, bien sûr, l'âme de Marseille, mais d'autres aussi plus modestes ou secrets, moins exubérants ou plus laborieux. A chaque port de sa vie, son caractère: prenez le temps de les découvrir, de les rencontrer.

• Marseille et ses plages

• Marseille et ses îles
L'Archipel de Riou au sud, celui du Frioul à l'ouest, calcaire blanc sur fond d'indigo sont les plus belles parures de Marseille, au large des Calanques pour le premier, au coeur de sa rade pour le second.
Solitaire sur son îlot le Phare de Planier depuis le Moyen Age guide les marins et attire aujourd'hui les plongeurs amoureux de merveilles sous-marines.

• Marseille et ses calanques
Fierté de Marseille, les 5000 hectares du domaine des Calanques sont un lieu privilégié mondialement connu pour la randonnée, l'escalade, la plongée sous-marine ou le kayak de mer. Ce paradis sauvage protégé recèle d'espèces uniques au monde comme l'herbe à Gouffé et, sous ses eaux; des trésors inestimables comme la grotte Henri Cosquer, plus ancienne grotte ornée sous-marine au monde, datée d'il y a 27 000 ans!


.*´¨ )
¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`» La gastronomie :

La gastronomie marseillaise allie authenticité et simplicité. Les plats ne sont pas noyés par des sauces de nappage : le seul assaisonnement toléré est l'huile d'olives bien sûr.

- La Bouillabaisse
- La Bourride
- L'Aïgo-Sau
- Le Poupeton
- L'Oursinade
- La Soupe de Poissons
- La Sardinade
- Le Pain-Bagnat
- Les navettes
- L’aïoli…

.*´¨ )
¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`» L'Olympique de Marseille :

On ne peut pas parler de Marseille sans parler de l'OM :) Le foot n'est pas un sport sur Marseille mais une religion qui unie toutes les ethnies raciales presentes dans la ville !

N'est pas un vrai marseillais celui qui n'a jamais été au stade Vélodromme : l'ame de Marseille se trouve dans les gradins !




Rien ne parle mieux que des photos alors voilà quelques sites qui vous feront découvrir Marseille la sulfureuse.

http://www.web-provence.com/villes/marseille.htm
http://www.south-france.com/decouverte/marseill.htm
http://www.marseille-sympa.com/photos.html
http://www.voyagevirtuel.info/marseille/marseille.php
http://www.calanquesmarseille.com/
http://www.marseille-tourisme.com/servlet/otcm?dist=1GP
http://www.om.net/index.php?pid=503001&lng=fr&pst=15


Bonne découverte.

Les Sushis

Kon nichi ha

La cuisine japonaise commence à s'enraciner dans notre pays et il n'est plus rare de rencontrer un bar à sushi dans nos rues. Je vois déjà certain faire la grimace et d'autre saliver d'avances. Rien n'est écœurant dans les sushis il suffit que les produits soient frais et bien préparés

Sa réputation de la cuisine saine n'y est pas étrangère. Le sushi est indubitablement le plat japonais le plus connu, phénomène de mode gastronomique dans les pays occidentaux ??? Allez savoir en tout cas moi je me régale :)~

La plupart des gens associent le sushi avec le poisson cru. Ce n'est pourtant pas du tout la même chose. Le poisson cru se dit sashimi en japonais et il n'est pas préparé ni présenté de la même manière. Quoi je vois que vous vous y perdez déjà... je vais être plus précise.

Les sushi peuvent être préparés avec différentes sortes d'ingrédients et il existe différentes sortes de sushi.

==> Histoire :

L'origine du sushi se trouve dans une manière de conserver le poisson très ancienne au Japon. Le poisson cru a été pressé entre du sel et du riz. Le produit fermenté, après quelques mois, est prêt pour la consommation. Cette tradition provient d'Osaka et une forme de sushi est toujours préparée selon ce procédé : Oshi sushi (parfois aussi hako-zushi). Au 18e siècle, un chef japonais a abandonné le processus de fermentation et de pressage et a créé le Nigiri Sushi que nous connaissons aujourd'hui.
Quand on utilise le mot général sushi, en fait on veut dire Nigiri sushi.

==> Qu'est-ce qu'un sushi ?

Le sushi n'est donc pas synonyme de poisson cru. Ce n'est qu'un des ingrédients possibles. Il y a donc également du poisson fumé, du poisson cuit ou des crustacés qui entrent dans la composition des sushi. Par exemple, le Magura est préparé avec du saumon fumé. La seule constante dans le sushi, c'est la base, toujours la même : du riz, préparé avec une espèce de vinaigrette de vinaigre de riz, sel et sucre, relevée ensuite de wasabi (sauce japonaise piquante). Ensuite, cela dépend du type de sushi qu'on veut préparer.

* Nigiri sushi : c'est le sushi qui est servi le plus souvent dans les restaurants ou les bars à sushi. La tradition situe son origine dans la région de Tokyo. Le riz à sushi est roulé à la main en petits blocs ou petits rouleaux et est ensuite couvert de toutes sortes de fruits de mer ou de poissons, mais parfois aussi de légumes (généralement, il n'y a qu'une sorte de poisson par bouchée de sushi).

* Maki sushi : on remplit une feuille d'algue de riz à sushi préparé et on recouvre de petites portions de différents ingrédients (fruits de mer, légumes cuits, omelette, …). On obtient des petits rouleaux de sushi farcis.

* Oshi sushi : ce sont des bouchées pressées de poisson, sel et riz à sushi préparé, à la manière dont on conservait le poisson autrefois. A l'heure actuelle, on presse les ingrédients dans une forme et le produit fini est débité en bouchées toutes prêtes.

* Maze sushi : cela signifie littéralement sushi mélangés et il en existe une grande variété, comme les Fukusa sushi (le riz préparé est roulé dans une omelette extra-fine) et les Inari sushi (bouchées frites : les inari sont fourrés de riz préparé).

==> Les bars à sushi :

Régulièrement, les grandes villes voient ouvrir de nouvelles adresses de bars à sushi. On peut y jouir de l'atmosphère détendue à une petite table. Les connaisseurs reviennent généralement à la même adresse. On peut faire son choix dans la vitrine réfrigérée et les sushi sont préparés devant vos yeux. Itadakimasu ! Bon appétit!

==> Quelques liens pour faire ses sushis

Un jour je me suis lancée et j'y suis arrivée alors pourquoi ne pas essayer. C'est ludique, rigolo et ça épatera vos invités

http://www.recettes.qc.ca/recettes/recette.php?id=821
http://www.newsfam.com/services/cuisine/sushi.php

Sayounara

Lilith San

Fais voir ce qui coule dans tes veines !!!


Pour nous cela peut paraître bizarre si l’on nous demande notre groupe sanguin en général c’est plutôt du genre « c’est quoi ton signe ??? ». Pour les japonais tout ceci est bien différent, ils accordent au groupe sanguin une très grande importance bien plus que le signe astrologique !

Le Ketsu-eki-gata est très important que ce soit dans le choix de ses amis, de ses amours ou dans le cas d’un emploie le groupe sanguin joue une place primordiale. Même l’alimentation quotidienne peut se baser sur votre groupe sanguin (pour ceux qui veulent perdre du poids j’ai un petit lien à la fin à vous donner… je vous garantie rien hein !)

Pour exemple voici la répartition des groupes sanguins en France par rapport au Japon :

46 % de O (contre 31 % au Japon )
43 % de A (contre 38 % au Japon)
8 % de B (contre 22 % au Japon)
3% de AB (contre 9 % au Japon)


Il semblerait que la France compte plus de ressortissant du groupe O et que le Japon soit majoritairement A… ce qui veut dire d’après l’étude du groupe sanguin, que les français serait un peuple plus Souple, accommodant, Positif, Officieux, vite importun, Narcissique tandis que le peuple japonais serait plus Sérieux, Serviable, moins parleur mais agissant, et qui excellerait dans les tâches domestiques.


Alors et vous vous êtes quoi ????

Allez je ne fais pas plus durer le suspens je vous donne les principaux éléments pour vous caractériser.

.*´¨ )

¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`» O :
A première vue, vous paraissez être une « forteresse » ; inébranlable, secrète. On ne voit pas ce qui se passe à l’intérieur et il faut montrer patte blanche pour entrer. En effet, votre confiance n’est pas immédiate mais une fois acquise, on peut compter dessus. Attention, si l’on vous déçoit, vous n’hésitez pas à rompre....
=> Votre caractère
Avec ce groupe sanguin, votre caractère est extraverti (à l’opposé de A). Dynamiques, très actifs, sans cesse en mouvement, vous ne craignez rien, ni personne et l’initiale est toujours de votre côté. Extérieurement, vous paraissez forts, parfois autoritaires mais à l’intérieur vous êtes doux et romantiques. Dans les moments difficiles de la vie, vous faites face en prenant toutes vos responsabilités.

=> Sur le plan professionnel
Vos atouts
On recherche en vous le dynamisme, l’enthousiasme, le sens des responsabilités et du commandement, l’esprit de compétition. Très motivés par ce que vous faites, vous savez « manager », encadrer une équipe et atteindre l’objectif fixé.
Vos handicaps
Votre caractère est entier et vous admettez difficilement la critique. Pour réussir, vous devez savoir choisir vos collaborateurs car si vous êtes mal secondés, votre enthousiasme (aveugle) peut vous mener à l’échec.
=>Sur le plan sentimental
Directs et passionnés, en amour, vous savez ce que vous voulez : c’est tout de suite ou pas du tout ! Entreprenants, dotés d’un grand appétit sexuel, vous aimez totalement et demandez à votre partenaire plus qu’une simple présence : une réelle assiduité !
=> Madame O
C’est une femme dynamique qui donne son opinion franchement. Elle peut critiquer son mari devant tout le monde mais ne supporte pas que d’autres le critiquent...Toujours intéressée par les activités professionnelles de son conjoint, elle l’encourage et l’aide dans les moments difficiles mais devient tigresse si il la trompe. Le cas échéant, elle choisira ses enfants plutôt que son mari.
=> Monsieur O
Il aime tenir le rôle de décideur. Autoritaire (tyrannique ?), il protège sa femme et ses enfants et si ce rôle est accepté par tous...ça ira. Beaucoup plus enthousiaste et expansif à l’extérieur qu’au foyer, il tient quand même les cordons de la bourse et préfère gérer l’argent du ménage. Son point faible : les femmes peut-être ?


.*´¨ )

¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`» A :
Pour les Japonais, vous êtes « une petite maison de bois et de papier » dont les murs laissent transparaître le caractère : ouvert, accueillant, disponible à l’amitié. Mais le bois et le papier sont des matériaux fragiles et, en cas de tempête professionnelle ou sentimentale, il vous faut du temps pour réparer les dommages.
=> Votre caractère
avec ce groupe sanguin, votre caractère est introverti (à l’opposé de O). Patients, réservés, réfléchis et prudents lorsqu’il s’agit de vous exprimer, vous recherchez la perfection dans tous les domaines. Doux et dociles en apparence, vos sentiments bouillonnent à l’intérieur et l’inquiétude peut vous gagner. En privé, vous êtes plus autoritaires qu’on ne le croit.

=>Sur le plan professionnel
Vos atouts
On recherche en vous l’honnêteté, le perfectionnisme...l’efficacité. En effet, vous travaillez en plein rendement dans un cadre ordonné, réglé, organisé. Excellent collaborateur, on peut compter sur votre sérieux, votre sens du détail.
Vos handicaps
Plus à l’aise pour exécuter que pour commander vous manquez parfois d’esprit d’initiative. Ce besoin de sécurité, ce manque de confiance en vous peut freiner votre ascension sociale.
=>Sur le plan sentimental
Timides, effacés, discrets, vous n’avez pas l’habitude de faire le premier pas. Les grandes effusions sentimentales, les déclarations enflammées ne vous conviennent pas. Vous préférez les subtilités, les sous-entendus; c’est dans l’intimité que vous démontrez votre imagination !
=> Madame A
Au foyer, madame A est très attentive à ses enfants, à son mari. Perfectionniste, elle est efficace lorsqu’il s’agit des choses domestiques. A l’extérieur, elle a tendance à s’effacer derrière son mari, mais à l’intérieur de la famille, elle demande le partage des tâches. Financièrement, c’est elle qui tient le porte-monnaie. Sentimentalement, très amoureuse, elle n’accepte de son partenaire aucune autre liaison.
=> Monsieur A
Monsieur a ne mélange pas son travail et sa famille. Plutôt dynamique à l’extérieur, il considère son foyer comme un lieu de repos. Très proche de ses enfants, il l’est aussi de sa femme à qui il laisse des opérations sur le plan financier ou domestique. S’il la trompe, il ne laissera pas tomber ses responsabilités familiales pour autant.

.*´¨ )

¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`»
B :
Pour les Japonais, vous ressemblez à une « caverne » car au premier abord, il est difficile de cerner votre personnalité. Pourtant, il suffit de mieux vous connaître (d’entrer dans la caverne) pour comprendre que votre personnage est plus complexe, plus intéressant. En effet, vous n’avez pas de principes ni d’idées préconçues. Il vous suffit de bien aimer pour accepter l’amitié d’où qu’elle vienne.
=> Votre caractère
Avec ce groupe sanguin, votre caractère est cyclothymique. Très indépendants, vous détestez que votre vie soit gérée par quelqu’un d’autre. Energiques, très rapides intellectuellement, originaux et inventifs, votre état d’esprit change comme la météo ; vous êtes lunatiques. Ces variations ne dépendent pas de votre entourage mais bien de vous-mêmes. Votre caractère est à l’opposé de AB.

=> Sur le plan professionnel
Vos atouts
On recherche en vous l’originalité, l’imagination, la créativité. Grâce à vos facultés d’observation et à votre pouvoir de concentration (lorsqu’il s’agit d’un travail qui vous plaît !), vous êtes capables de mettre en oeuvre de grands projets.
Vos handicaps
Farouchement indépendants, vous refusez l’autorité, les règles et la hiérarchie. Vous éprouvez alors des difficultés pour vous intégrer dans une équipe ou pour déléguer des responsabilités. Vous avez l’impression de pouvoir faire mieux vous-mêmes....
=>Sur le plan sentimental
Charme, séduction, magnétisme...vous ne passez pas inaperçus ! Vous aimez jouer de vos atouts, tomber amoureux et changer de partenaires (même si le sexe n’est pas pour vous une finalité). Spontanés, impatients, vous vivez l’instant, le présent jusqu’au jour où vous tombez sur le conjoint idéal. Alors, vous transformez le présent en éternité...
=> Madame B
Il existe deux types de femme B : celle née pour être au foyer et celle qui s’en détache le plus possible...Assez relax et détendue dans les deux cas, Madame B a beaucoup d’idées mais peu sont suivies d’une réalisation. Avec ses enfants, elle manque parfois d’autorité. Avec les tâches domestiques aussi... Souvent très amoureuse de son mari, elle en est fière. S’il lui est infidèle (et qu’il rattrape le coup), tout ira bien. Sinon, elle jouera au détective.
=> Monsieur B
Monsieur B n’aime pas le stéréotype de la « famille ». Il ne fait pas de distinction nette entre les choses professionnelles et familiales. En effet, il est plus souvent à l’extérieur qu’à l’intérieur...Très franc dans ses rapports conjugaux, il fait confiance à sa femme pour s’occuper de tout (finances, foyer, enfants...) si, d’aventures, il la trompait, il sait que cela ne sera pas du sérieux.


.*´¨ )

¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`» AB :
Pour les Japonais, le caractère AB est à double facettes. D’un côté, vous êtes « un bureau qui fonctionne bien », car sur le plan professionnel, vous êtes très efficace (malgré un flegme apparent). Mais vous êtes aussi « un salon de thé donnant sur l’avenue », à priori ouvert, accueillant, souriant mais...ce n’est qu’une façade. Comme vous êtes délicats, susceptibles, vous fabriquez une fausse image pour vous protéger. Vous êtes doués pour cacher vos sentiments.
=> Votre caractère
Avec ce groupe sanguin, votre caractère passe d’un extrême à l’autre. A l’extérieur, vous aimez le changement, les amis, les fêtes (et c’est vous qui menez la soirée) mais à l’intérieur, vous vous révélez beaucoup plus sérieux. Pacifiques, artistes, ayant le goût de la justice (et le besoin de parler), vous vous adaptez facilement aux situations. En effet, votre caractère varie en fonction des autres, de votre entourage et non en fonction de vous-même (vous n’êtes pas « lunatiques »). Votre caractère est à l’opposé de B

=> Sur le plan professionnel
Vos atouts
On recherche en vous le sens artistique, la diplomatie et l’adaptation aux nouvelles situations. Votre intuition vous permet d’analyser et de résoudre les problèmes les plus épineux. Ne supportant pas l’inactivité, vous êtes capable de travailler jusqu’à épuisement.
Vos handicaps
Dynamiques et performants, vous butez lorsqu’il s’agit de prendre une décision, de trancher dans le vis. Ne travaillant bien que dans une ambiance paisible, vous ne supportez par les rapports tendus, l’agressivité et surtout...que l’on doute de vos capacités.
Sur le plan sentimental
Rêveurs, idéalistes (parfois immatures), l’amour est pour vous un conte de fées et vous attendez que le prince charmant (ou la princesse) fasse le premier pas (attention, l’amour est une chance qui s’attrape au vol...). Vous ne vous sentez vraiment engagés que lorsque vous confiez une partie de vos secrets à votre partenaire.
=> Madame AB
Madame AB est très satisfaite d’être la femme de quelqu’un. A l’écoute de son partenaire et de ses problèmes professionnels, elle oublie tout très rapidement...Au Japon, madame AB est réputée pour être une « tête en l’air » qui passe du rire aux larmes et reste enfant toute sa vie. Femme au foyer, elle adore recevoir des amies, décorer son intérieur et n’hésite jamais à demander...l’aide de son mari.
=> Monsieur AB
Très conscient de son rôle dans a famille, monsieur AB n’est pourtant pas un autoritaire. Détestant la solitude, il a besoin d’être entouré. Très attentionné envers sa femme, il lui laisse sa liberté (si il sait où elle va ...). Il s’occupe activement du foyer comme de son travail et n’aime pas être dépassé par les événements. S’il trompe sa femme, il est capable de lui avouer...


.*´¨ )

¸.•´¸.•´¨)
(¸.•´ (´¸.•*´¯`» Petit récapitulatif :

A : Sérieux
Serviable
Non des mots mais des actes
Excelle dans les tâches domestiques
B : Très curieux
Créatif
Impatient
Se désintéresse rapidement
O : Souple, accommodant
Positif
Officieux vite importun
Narcissique
AB : Personnalité double
Calme
Non violent
Excellente sensibilité artistique

Quoiii vous ne connaissez pas votre groupe sanguin :| Ohhhh malheur deux solutions s’offrent à vous soit vous allez donner votre sang et vous recevrez à la maison votre carte de donneur et votre groupe soit vous allez voir votre médecin pour qu’il vous note une prise de sang avec la recherche du groupe sanguin  :)

Et voici les quelques liens glanés dont j’ai pu m’inspirer :

http://www.ecolechezvous.com/test2.htm <== avec un super tableau récapitulatif

http://fr.wikipedia.org/wiki/Croyance_japonaise_de_l'influence_du_groupe_sanguin_sur_la_personnalit%C3%A9 <== définition par Wikipédia

Pour y voir plus clair sur les manga(s)

Origines

Traduit par image dérisoire, il vient du japonais ga, "dessin", "gravure", et man, "involontaire", "divertissant", pouvant signifier "sans but" mais aussi "au fil de l'idée", on peut traduire par "esquisse rapide". En 1814, Hokusai, le peintre de la (célèbre) vague, cherche un nom pour designer les images de grimaces qu'il a  dessiné. Il finit par les appeler "esquisses rapides" ou "images malhabiles", c'est-à-dire manga en japonais. Un genre est né pour mon plus grand bonheur ;)

Types de manga

Les revues de manga sont généralement destinées à une catégorie d'âge précise et parfois l'on s'y perd :| Mais maintenant plus d'excuse :

·                         Kodomo (子供) : pour les jeunes enfants

·                         Shōnen (少年) : pour les jeunes garçons adolescents

·                         Shōjo (少女) : pour les jeunes filles adolescentes

·                         Seinen (青年) : pour les jeunes hommes et adultes

·                         Josei : pour les jeunes femmes et adultes

·                         Seijin (成人) : pour les hommes adultes

·                         Redisu (レディース, Lady's) : pour les femmes adultes

On distingue aussi certains genres particuliers :

·                         Yonkoma (四コマ) : manga en quatre cases (équivalent du "comic strip"), souvent humoristique

·                         Gekiga (劇画) : manga dramatique des années 60-70

·                         Ecchi (H) : manga érotique

·                         Hentai (変態) : manga pornographique

·                         Moé (萌え) : manga tourné vers un sentiment ou une affection fétichiste pour un personnage

·                         Suiri (推理) : policier ; manga tourné vers le meurtre

·                         Jidaimono (時代物) : manga historique

·                         Shōjo-ai (少女愛) : romance sentimentale entre femmes

·                         Yuri : romance sexuelle entre femmes

·                         Shōnen-ai (少年愛) : romance sentimentale entre hommes

·                         Yaoi (やおい) : romance sexuelle entre hommes.

·                          

Vocabulaire spécifique

 

·                         Bishōnen (美少年) : joli garçon, presque androgyne

·                         Bishōjo (美少女) : jolie fille

·                         Cosplay : Pratique visant à se déguiser en personnage célèbre de manga, de jeu vidéo ou tout simplement en star japonaise. Les "cosplayers" se rencontrent fréquemment et reconstituent les scènes mythiques associées à leur personnage.

·                         Dōjinshi (同人誌) : production amateur, souvent parodique

·                         Fan fiction : littéralement "histoire écrite par un fan"; récit à but non lucratif reprenant le monde d'un manga (ou plus largement d'un jeu vidéo, d'un livre...), dans lequel l'auteur y fait évoluer les personnages à son gré.

·                         Lemon : Fan fiction (récit écrit) à caractère érotique ou pornographique mettant en scène des personnages du monde du manga, de la Japanimation ou des jeux vidéos

·                         Mangaka (漫画家) : un dessinateur de manga

·                         Mecha (ou meka) (メカ) : robot ou armure de combat

·                         Otaku (お宅, おたく, オタク) : Si, en Occident, ce terme désigne de manière générale un passionné de manga, au Japon il a une signification différente et péjorative. Il désigne une personne tellement passionnée par un sujet (une série TV, des maquettes, une chanteuse...) qu'il finit par se couper du monde réel en s'enfermant dans un monde intérieur

 

Ma liste de manga disponible sur la mule : taper dans la recherche "liste manga lilith" tout simplement ;)

Pourquoi je me lève tôt, tous les matins :(

a) Il le faut bien, je dois aller travailler :|
b) Le monde appartient aux gens qui se lève tôt, alors je le fais (auto-persuation) *__*
c) Je suis maso !
d) J’ai un boulot de merde qui m’oblige à être tôt sur mon lieu de travail :(

Vous avez cochez les 4 réponses ??? Et bien, vous aussi vous faites partie des esclaves modernes ^^

Qu’elle est cette société étrange qui nous obligent à nous lever tôt pour aller travailler… comme si à 5h du mat quand le reveil sonne, on est super lucide et en forme psychologiquement pour affronter les nombreux aléas de la vie active

Je sais pas vous, mais moi à 6h du mat quand j'arrive au boulot, je préfèrerais etre toujours à me lover ds mon lit plutôt que d’affronter Jacqueline qui attaque fort sa journée en vous criant dans les oreilles (question de discrétion) pour vous raconter ses problèmes de couple ou Paulo qui vous reluque car aujourd’hui pour une fois vous avez mis une jupe un peu plus courte que la normale !

Enfin, vous voilà debout quand même fraîche (hum ça reste à prouver 30 minutes pour se préparer c’est limite quand même) dispo (ben oué après 5 cafés en même pas 10 minutes c’est pas un exploit), la journée commence sur les chapeaux de roues, et se déroule genre je passe un DVD puissance x32 !

Moi je dis commençons nos journées de boulot à 10h, ça faciliterait la vie de tout le monde, pourquoi ne jamais y avoir pensé ??? On serait beaucoup plus d’attaque (la marque de l’oreiller sur la joue en moins), on aurait une vie sociale le soir (manger entre amis et pas se coucher à 22h30 après le film pitoyablement), on serait moins stressé (c’est sur que 15 cafés par jour ça joue sur les nerfs)

Et demain on reprend la semaine :(

Quelques liens utiles :

http://www.best-wishes.be/images/swf/leboss/index.html <= histoire de se défouler
http://beboop2.free.fr/beboop2/travailx.html <= histoire de se persuader

Mizuno Junko

 Un conte de fée, des zombies, du sang, des couleurs kitsch, un coup de crayon trash…  Voilà l’univers bizarroïde de Mizuno Junko. A surtout ne pas mettre entre des mains innocentes, cauchemars assurés !!!

 Icône mondialement reconnue de la scène manga underground japonaise, Junko Mizuno a débuté sa carrière en 1996 en dessinant des livrets. Deux ans plus tard, le succès et la reconnaissance sont au rendez vous grâce à des strips dessinés pour les pochettes de disque, qui seront publiés dans le recueil Pure Trance.

 Junko Mizuno a réalisé des  manga-parodies, comme « Hansel et Gretel », « La Petite Sirène »,  « Cinderalla ». De nombreux produits dérivés existent aussi : t-shirt, autocollants, sacs, « peluches », figurines… mais bien sur tous ceci se trouvent assez difficilement en France quoique maintenant c’est plus simple merci à certains sites de vente ;)

A  découvrir ne serait ce que par curiosité ;)

Mais il est où le Prince Charmant !!!

 

Tout le monde se supporte les sacro-saints dîners de famille : la noël les anniversaires… et bien chez nous ce sont les pizzas en été au bord de la piscine qui sont les plus meurtriers pour moi.

A mes côtés assise la grand-mère de mes cousins au combien active à son age même Elizabeth Taylor, avec ses 8 mariages, ne lui arrive pas à la cheville…

Bref après le mondieuuuu que tu es belle, comme tu as changé et le qu’est ce que tu fais maintenant dans ta vie je pensais en avoir terminé avec les questions « je rentre ds ta vie, jte juge et jte fais honte au passage » et voilà qu’une deuxième déferlante de questions arrivait encore plus assassines que le Tsunami Thaïlandais :|

Je dégustais mon morceau de pizza mozza quand tout à coup sans le moindre signe avant coureur j’entend à côté de moi : « Mais dis moi sinon tu as pas de mari » J’avale en m'étouffant mon morceau que je mâchais tranquille et lui répond « non pas de mari Odile » (sans rentrer dans les détails, après tout ça ne regarde que moi !) et retourne à ma pizza, tous les yeux de la tablé s’étaient braqués sur moi o_O allez finir un morceau de pizza vous, quand la question existentielle a été lancée !!!

Ben quoi, c’est pas une honte de ne pas avoir de mari passé la trentaine, c’est pas une honte d’être célibataire et tranquille tous les soirs devant ma TV avec le programme que je veux, manger à 22h si j’en ai envie et un bol de céréales par-dessus tout, partir en vacances où je veux, faire ce que je veux quand je veux, claquer tout mon fric dans un sac de marque… Marre de ces préjugés qui datent de l’avant guerre !

Mais je savais que les questions meurtrières n’étaient pas terminées et là dans un flot totalement compréhensible même pour les voisins qui étaient dans leur jardin, une salve de questions « tu as pas d’enfant non plus, ni de petit copain mais comment ça se fait à l’age que tu as !!! »

Là c’était plus qu’un morceau de pizza ne pouvait en supporter…

« Non Odile, je suis célibataire sans enfant ni petit copain ! » elle me regarde et sourit tout en mangeant sa pizza c’est sur ça ne lui avait pas coupé l’appétit !!!

Alors que l’on dénombre 14 millions de célibataire à peu près 1 personne sur 7 pourquoiiiiii elle vient me harceler !!!!! (Certains sites vous diront 18 millions donc bon je suis pas à plaindre non ???) J’ai pas besoin d’un mari je suis bien seule puis au tournant de ma vie que je suis en train de prendre il me dérangerait plus qu’autre chose impossible de dire ça je passerais pour une carriériste nombriliste sexiste féministe voir même homosexuelle !!!

Je tentais de me faire toute petite sur ma chaise derrière ma pizza mais en vain…. En y réfléchissant, c'est pas de ma faute !!!! Mais que fait le prince charmant !!!! Alors que de tout temps depuis toute petite on raconte des contes de fées aux filles : « le prince charmant et son grand cheval blanc, ils vécurent heureux et eurent bcp d’enfant » …. Bla bla blaaaa mais pourquoi on nous leurre autant, pourquoi on ns fait croire à des choses totalement fausses… balivernes !!!!!

Le prince charmant n’existe pas alors les filles arrêtons de le chercher, arrêtons de l’attendre ça ne sert à rien, des hommes comme notre père ça n’existe pas non plus y’en avait qu’un et c’est notre mère qui l’a eu !!!!

Les hommes baraqués, bronzés, intelligents, beaux, riches et j’en passe ça n’existe que dans les sitcoms ! Arrêtons de rêver !

A nous les mecs sans ambitions, les pas bricoleurs, les lobotomisés du cerveau, les « je fais rien le dimanche car c’est dimanche » ou les « non il ne faut pas que l’on vive ensemble c’est trop tôt alors que ça fait 2 ans » la liste est longue mais c’est du vécu alors après on s’étonne que les filles veulent rester célibataires !

Mais merde laissons tomber le prince charmant, on n’a pas besoin de ça après tout, on s’assume, on bricole, on fait ce qu’on veut le dimanche !!! Ô diable les personnes qui nous surinent en plein dîners de famille !

Les mecs (faut pas les oublier hein) vous étonnez pas si, vous aussi, vous êtes célibataires. Nous, nous avons évolué, nous sommes capable de nous occuper d’un intérieur, de notre boulot, des enfants… et vous, vous êtes encore à l’ère jurassique : « qu’est ce qu’on mange ce soirrrr », « où sont mes chaussettes !!!! »

Alors bon dieuuuu où est le Prince Charmant !!!!! si quelqu'un a son adresse qu'il nous l'a donne pour qu'enfin toutes les Odiles de France et de Navarre se taisent :D


Cerise sur le gâteau  => Toutes les bonnes raisons d’être célibataire


1. Vous ratez un créneau et sortez de votre voiture la tête haute.
2. Votre prochaine fois sera forcément une première fois.
3. Vous n’êtes pas seul. Selon l’INSEE la France compte près de 14 millions de célibataires.
4. Ce soir vous ne vous brosserez pas les dents.
5. La nuit vous pouvez ronfler tranquille dans votre grand lit.
6. La nuit vous pouvez pleurer tranquille dans votre grand lit.
7. Personne n’est au courant pour votre collection de sacs d’aspirateur usagés.
8. Votre prochaine conquête ne sait pas que la dernière est partie car elle vous trouvait immature.
9. Hier soir vous vous êtes endormi(e) sur le canapé.
10. « A quelque chose malheur est bon ».
11. Il vous reste vos parents.
12. Si vos parents sont morts, il vous reste vos amis.
13. Si vous n’avez pas d’amis, il vous reste les animaux domestiques.
14. Si vous souffrez de zoophobie, relisez la 10ème raison ou passez directement à la 67ème.
15. Ne dit-on pas « On n’est jamais mieux servi que par soi même » ?
16. Ce week-end vous ne parlerez à personne.
17. A Pâques vous ne partirez pas en amoureux au Mont saint-michel.
18. Au restaurant, les vendeurs de roses respectent votre intimité.
19. Vous ne direz pas sur un coup de tête « Allez, partons à la mer ce soir ».
20. Vous n’arriverez pas en retard à un rendez-vous galant.
21. Vous faites tourner votre machine à laver la journée même si c’est moins cher la nuit.
22. Vous ne savez toujours pas ce que vous ferez pour le jour de l’an et ce n’est même pas grave.
23. Vos amis vous pardonnent vos crises de cyclothymie aiguë.
24. Finalement le rouge ne vous va pas si mal.
25. En sortant du théâtre, vous n’avez rien à dire et vous ne dites rien.
26. Le dimanche soir vous relisez les lettres de votre ex en écoutant Balavoine.
27. Votre portable n’a pas sonné du week-end.
28. Vous êtes libre de choisir la musique de fond sur votre répondeur téléphonique.
29. Votre mère consent à vous prêter sa mini Austin car vous vivez un « moment difficile ».
30. Vous ne ferez pas 240 km en voiture le dimanche pour rester 5 heures attablé à discuter de l’installation des nouveaux radars automatiques sur la N118.
31. Ce n’est pas grave.
32. Brad Pitt et Julia Roberts aussi ont été célibataires, un jour.
33. A Paris un mariage sur deux se finit en divorce.
34. Vous habitez à Paris. Si ce n’est pas le cas, reportez vous à la 31ème raison.
35. Dans les pâtes au beurre ce qui est bon c’est le beurre.
36. La moto à deux c’est beaucoup plus dangereux.
37. Vous ne serez plus battue qu’au tennis.
38. A Noël, avec l’argent que vous auriez dépensé pour son cadeau, vous vous achetez une nouvelle housse de couette.
39. Vous au moins vous n’êtes pas allergique aux chats.
40. Vous n’avez jamais eu de bonnes idées cadeau.
41. Le Lexomil n’est prescrit que sur ordonnance mais votre frère est médecin.
42. Il reste toujours au moins une place sur les vols de dernière minute.
43. À jeun, un verre de vin suffit à vous croire invincible.
44. Vous êtes invincible.
45. Très souvent dans les clubs de célibataires l’apéritif est offert.
46. Le soleil se couche aussi quand on est seul.
47. Si vous voyez l’onanisme d’un mauvais œil, relisez la 15ème raison.
48. Si vous ne connaissez pas le mot « onanisme », relisez la 31ème raison.
49. Au Kirghizistan, il ne fait pas bon être célibataire.
50. Vous n’avez jamais mis les pieds au Kirghizistan.
51. Vous avez enfin du temps pour vous remettre au piano.
52. Les cartes postales dans votre boite aux lettres sont toujours pour vous.
53. Roméo et Juliette meurent à la fin.
54. Votre vaisselle ne finira pas en miettes.
55. Il vous reste plein de place sur votre pêle-mêle pour afficher les photos de vos chats.
56. Vous ne connaissez pas la jalousie.
57. Vous n’avez pas besoin de lire « Les hommes viennent de Mars, les femmes viennent de Vénus ».
58. Votre boss vous augmente car vous n’avez pas quitté le bureau avant 22h30 depuis 6 mois.
59. A 22h30, vous évitez les embouteillages.
60. Sortir ne veut pas nécessairement dire rentrer.
61. Cendrillon est un conte de fées.
62. En voyageant seul il est beaucoup plus facile de faire des rencontres.
63. Vous n’échangerez pas des « C’est pas mal mais il y a des longueurs » et des « Oui mais c’est tellement bien joué » en sortant du cinéma.
64. Les hommes ne méritent pas d’être aimés des femmes et réciproquement.
65. Votre meilleure amie n’ose plus vous parler de ses problèmes de couple.
66. La télécommande de la télé est toujours là où vous l’avez laissée.
67. Heureusement il y a Internet.
68. Vous pouvez zapper avant la fin d’un épisode de Derrick.
69. Le sexe c’est comme le vélo, ça ne s’oublie pas.
70. Vous ne fêterez pas la Saint-Valentin.
71. La porte des toilettes peut bien rester ouverte.
72. On ne vous offrira pas « une nouvelle machine à expresso pour 2 parce que la vôtre commençait à être un peu vieille ».
73. Sous le parapluie, toute la place est pour vous.
74. Vous n’ouvrirez pas un compte commun.
75. Une dispute à propos de « Tu aurais quand même pu me prévenir que tu invitais Alex » ne viendra pas gâcher votre soirée d’anniversaire.
76. Vous n’aurez pas droit au sempiternel : « Alors ça marche entre vous ? Et le mariage c’est pour quand ? ».
77. Vous choisissez vous même vos fringues.
78. Vous n’entendrez pas : « Il faut qu’on parle ».
79. Vous ne direz pas : « Il faut qu’on parle ».
80. Vous n’oublierez pas de lui fêter son anniversaire.
81. Vous n’êtes pas obligé(e) d’interrompre votre lecture du soir pour des besoins pressants qui ne sont pas les vôtres.
82.Grâce à la 58ème raison vous pouvez enfin, exceptionnellement, vous offrir tous ce qu’il vous fait plaisir
83. La prochaine fois, ça sera mieux.
84. Vos amis, vous les avez choisis.
85. Si demain vous gagnez le gros lot au loto, c’est tout pour vous.
86. Vos collègues de travail évitent de vous convier à leurs dîners entre couples.
87. Votre prochaine conquête ne connaît pas vos blagues sur les belges.
88. Personne ne vous dit « Arrête un peu, il va pleuvoir » quand vous chantez sous la douche.
89. Personne n’ouvre le robinet d’eau chaude de la cuisine quand vous êtes sous la douche.
90. Selon une étude de l’institut Smith&Johnson, le nombre de célibataires sur terre aura quintuplé d’ici 2027. Vous êtes une valeur qui monte.
91. Si vous êtes suffisamment naïf pour croire la 90ème raison alors vous êtes prêt pour tomber amoureux.
92. Votre belle-mère n’existe pas.
93. Personne ne vous écoute quand vous parlez dans vos rêves.
94. Vos amis vous laissent systématiquement gagner au tennis pour vous aider à reprendre confiance en vous.
95. Ce n'est jamais vous qui payez la tournée au bar.
96. Seul vous connaît l’origine de votre phobie des essoreuses à salades.
97. Vous ne serez jamais cocu(e). Oubliez donc la 85ème raison.
98. Vos toilettes ne sont jamais occupées.
99. Vous ne vous battrez pas pour savoir qui conduit au retour d’une soirée.
100. Dans le lit, vous êtes plutôt côté gauche mais aussi parfois côté droit.
101. En attendant une nouvelle histoire d’amour, vous pouvez toujours écrire un livre.
102. Le SIDA ne passera pas par vous.
103. Vous n’avez pas de problèmes sexuels.
104. Vous n’avez pas déjà assez de problèmes tout(e) seul(e) ?
105. « Il n’y a pas d’amour heureux » (Georges Brassens).
106. Au cinéma le film est le même à deux.
107. Une famille ne vous suffit pas ?
108. Qui vous dit que Nicole Kidman et Tom Cruise étaient heureux ensemble ?
109. Vous ne ferez pas de promesses que vous n’auriez pas tenues.
110. « Les histoires d’amour finissent mal, en général » (les Rita Mitsouko)
111. La dernière fois que vous avez pleuré c’était de rire.
112. Vous ferez le ménage la semaine prochaine.
113. Vous avez mangé la dernière crème au caramel mais ce n’est pas grave.
114. Vous ne réglerez pas vos problèmes de couple sur un plateau de télévision.
115. Vous n’arrêterez pas de fumer.
116. Vous pouvez écouter votre walkman dans la rue.
117. Vous n’avez toujours pas changé l’ampoule de l’halogène du salon mais vous comptez bien le faire.
118. Ce matin vous n’avez même pas pris de petit-déjeuner.
119. « Quand Harry rencontre Sally » est un film.
120. Vous classez vos CD par ordre alphabétique.
121. Personne ne voit votre visage avant 9 h du matin.
122. Vous ne direz pas « Je te quitte ».
123. Toute cette place dans les placards de la salle de bain est pour vous.
124. Ces poils dans la baignoire sont bien les vôtres, ça ne fait aucun doute.
125. Vous avez déjà essayé de conduire un caddie à deux dans un supermarché ?
126. On ne tient pas à deux dans votre baignoire.
127. Tout est possible.
128. Etre libre c’est n’appartenir à personne.
129. Le plaisir de manger debout dans la cuisine.
130. Vous aurez à nouveau un premier baiser.
131. Même vide, le pack de lait a bien le droit de rester dans le frigo.
132. Le plat cuisiné du dimanche soir dure jusqu’au jeudi.

Le "parlé marseillais", ça se vit, ça ne s'imite pas. Qu'on se le dise ! partie 3

P

Pacoule : Campagne. Pacoulin : Campagnard, par ext. quelqu'un qui sort peu.
"On s’est paumé dans la pacoule derrière Aix"
"Tu connais pas la Star Academy ? Mais t’ies un vrai pacoulin"

Pachole : Désigne le sexe féminin
"Elle a la jupe à ras de la pachole"

Palanquée : Grand nombre
"On était une palanquée à l’anniversaire de mon frère"

Palengre : Ligne portant de nombreux hameçons pour la pêche à la traine.
"Ce week-end, on ira faire une soupe au palengre du côté de Jarre"

Palot : Baiser. Rouler un : embrasser
"Je les ai vus au Palais Longchamp en train de se rouler des palots"

Panade : soupe de pain bouilli. (être dans la) : Avoir de gros ennuis.
"On est dans une sacré panade. Le moteur est foutu"

Panisse : gâteau marseillais à base de farine de pois chiche.
"M'an, achète nous des panisses pour le gouter, steuplait !"

Papet : Désigne l'ancien respecté, le vieil homme
"Le papet, il est bien brave mai il a plus toute sa tête."

Pardon : équivalent à "tu parles"
"Pas cher, il avait dit. Quand on a vu le prix, pardon"

Parole (retirer la) : rendre muet
"Tu dis tellement de bêtises que ça me retire la parole"

Parpeléger : Cligner des yeux en permanence.
"Oscar, c’est le grand rouquin avec les yeux qui parpelègent"

Partisane : vendeuse de produits comestibles sur les marchés
"Cours à la partisane au coin de la place et prend moi une livre de haricots"

Passi, passide : fané
"Autrefois, elle était plutôt jolie. Mais elle est passide depuis qu'elle est mariée"

Pastagua : Pastis (La boisson, employé uniquement quand celui qui sert connait la marque à servir)
"Maurice, mets nous trois pastagas"

Pastéguer : 1) Patauger 2) Mélanger
"Arrête de pastéguer dans la flaque avec tes chaussures neuves"
"Pastègue un peu la sauce pour pas que ça attrape"

Pastis : Désordre. Par ext: affaire compliqué
"Eh be ! Son divorce, c’est un brave pastis"

Pastisser : 1) Etaler largement. 2) Par ext. : tout salir
"Tu pastisses bien la sauce tomate sur la pate, tu ajoutes les olives et les anchois et c’est bon"
"Il m’a pastissé tous ses habits avec la peinture"

Pastisson : Gifle
"Tais-toi ou je colle un pastisson"

Pastorale (Couvert comme le maire de la) : Habillé trop chaudement.
"Défait ton pull. Tu es couvert comme le maire de la pastorale"

Pataras : Peu soigneux (pour lui ou son travail)
"Regarde comme il a monté les fils, ce pataras"

Pati : 1) WC. 2) Etre dans le :avoir des ennuis. 3) Avoir des mains de : être maladroit.
"Le pati, c’est au font du couloir"
"Avec tes histoires, on se retrouve dans le pati maintenant"
"C’est pas possible d’avoir des mains de pati comme ça !"

Patin : Baiser
"Les amoureux, ils se roulent des patins de longue"

Patin-couffin : Et caetera.
"Il m’a raconté sa vie, que sa femme était partie, patin-couffin"

Pauvre (Oh) : Locution d’exclamation equivalente à "Oh la la"
"Oh pauvre, on est mal parti"

Payole (à) : 1) sans argent, démuni. 2) en prison
"C'est toi qui allonge la monnaie, cette fois. je suis à payole"
"Normal qu'on le voit plus le Zé ! Ca fait deux mois qu'il est à payole

Pèbre (An) : Il y a très longtemps
"Netscape 3, c’est un navigateur qui date de l’an pèbre"

Pèbre d’aï (ou d'ase): (Prov., Lit : poivre d’âne) Sariette (Satureia montana). Ne pas confondre avec le pèbre d'aigo (Polygonum hydropiperoides ou renouée poivre d'eau) qui est une mauvaise herbe.
"Les fromages de chèvre au pèbre d’aï, c’est un délice"

Pébron : 1) Poivron, 2) Imbécile. Etre comme un pébron : rougir
"Je me régale avec des pébrons au four"
"Ceux qui mangent de la mayonnaise à l'ail en croyant que c'est ça l'aioli, c’est tous des pébrons"
"Il avait tellement courru, qu’il était comme un pébron"

Pécaïre ou peuchère : (Prov) Le pauvre
"Il passera pas l’année, pécaïre"

Pècou : Petite queue des fruits
"Avec le pècou des cerises, on peut faire des tisanes"

Pédasson : Emplatre
"Y avait un trou là avant. J’ai mis un pédasson de mortier, un coup de peinture et hop !"

Pégal : Vraiment très loin
"On va pas aller à pied de Castellane au stade. C’est au pégal.

Pégon (ou rapégon) : (Prov.) Personne collante, importun.
"Il m’a parlé pendant au moins une heure. Un vrai pégon"

Pègue : Colle. Péguer : coller. Pégueux (ou pégous): Poisseux.
"La confiture, ça pègue aux doigts"
"Je vous serre pas les mains. Je suis tout pégueux"

Peine (faire) : Faire pitié
"J’ai pas voulu lui dire, mais il me fait peine"

Pénéquet : Sieste
"Un petit pénéquet après le déjeuner. Rien de tel pour se retaper".

Pénible : Inquiet.
"Allez, soit pas pénible. Tout va bien se passer

Pescadou : (Prov.) Pécheur
"Mon grand-père était pescadou, alors les appâts ça me connaît"

Pessuguet : Prétentieux
"Lui, il est gentil, mais sa femme, elle est drôlement pessuguette

Pet : Bagarre, pas de pet : pas de problème
"Oh les gars, il va y avoir du pet"
"Y a pas de pet, je serais là à sept heures"

Pétadou : 1) Mauvais fusil, 2) Paire de fesses.
"Et tu comptes aller chasser avec ce pétadou"
"La femme de Maurice, elle a un sacré pétadou"

Pétoules (ou Pètes) : Petites crottes. Pétoulier : Tas de pétoules
"C’est plein de pétoules. Il doit y avoir des lapins dans le coin"

Péton : Un tout petit peu
"Té, remets moi un péton de ciment là haut et c’est bon"

Piades : 1) (ou piadon) Bernard l’Ermite. 2) Traces de pas
"La piade, pour la pêche à la daurade, c’est extra"
"Enlevez vos chaussures sinon vous allez me faire des piades partout. Je viens de frotter"

Piacampi : (Ital. Pillia campi : qui pille les champs) Sans honneur, voleur. Par ext. Qui bâcle son travail.
"Si j’étais toi, je lui confierai pas le boulot, à ce piacampi"

Pitchoun, pitchoune : Petit, enfant.
"Et la pitchoune, ca va ?"

Pièce : Serpillière
"Il faut encore que je passe la pièce. C’est tout sale"

Pierre (de savon) : Cube de savon de Marseille.
"Il faudra penser à prendre une pierre de savon. Y en a plus"

Pigeonne : Javel (ancienne marque déposée)
"Pense à remettre de la pigeonne à la piscine"

Pigne : 1) Pomme de pin 2) Crâne 3) Coup de poing
"Les écureuils ont mangé toutes les pignes"
"J’ai pris un méchant coup sur la pigne. J’ai une brave bosse"
"Il cherchait juste à les séparer et il a pris une pigne"

Pignons : Graine du pain parasol
"La salade avec des pignons, j’adore"

Pile : Evier
"Le seau est sous la pile"

Pipistrelle : Chauve-souris. Par ext : Fille maigre
"Ou tu l’as trouvée, cette pipistrelle"

Pissadou : Urinoir
"Les pissadous du bar sont dégueulasses"

Pistou : Mortier de cuisine. Par extension : purée de basilic obtenue dans le dit mortier
"A Marseille, il y a autant de recettes de soupe au pistou que de familles"

Pitalugue : Bateau pas fiable du tout, en référence à Pagnol
"C’est çà ton bateau ? On dirait le Pitalugue"

Piter : Mordre à l'hameçon.
"Ca pite plus des masses dans le coin depuis qu’ils ont modifié la digue"

Plan-plan : Lentement, sans se presser
"On va y aller plan-plan, on a le temps"

Platras : Grande quantité
"Ma mère, elle me sers toujours un de ces platras de pâtes. Après j’ai plus faim, c’est sur"

Plier : Emballer, faire un paquet cadeau
"Le livre, je vous le plie ou vous le prenez comme ça"

Pointu : Bateau de pêche en bois typique de la région
"Le pointu du papet est au vallon des Auffes"

Pomme d'amour : Tomate.
"Prends moi un kilo de pomme d’amour bien mûres. C’est pour une salade"

Porte d’Aix (avoir le cul comme la) : avoir une chance énorme
"T’ias encore gagné au loto. C’est pas possible, t’ias un cul comme la porte d’Aix !"

Porter : Apporter
"Je vous porterais des belles pommes de mon jardin"

Poubellaïre : Eboueur
"Les poubellaïres, ils passent à 5 heures dans ma rue. Y font un drôle de barouf"

Poufiasse : (Prov. Poufi: gorgé de. par ext : gros et amorphe) A dérivé depuis en terme injurieux essentiellement féminin.
"Je lui parle plus à cette poufiasse"

Pouli, poulide : (Prov) Joli, beau; utilisé essentiellemnt dans les expressions "Sian Pouli" ou "Sies pouli" : Nous (Te) voilà dans de beaux draps"
"S'il faut faire vingt kilomètre à pied pour trouver de l’essence, sian pouli"

Pourpre : Poulpe
"Le pourpre, c’est drôlement bon en sauce tomate"

Pourquoi : (Ital. perque) Parce que
"Je vais au marché pourquoi on n’a plus de légumes"

Profiter : Grossir
"Depuis que tu t’es marié, tu profites que c’est pas croyable"

Proun (n’ia) : (Prov.) C’est assez, ça suffit
"Bon, n’ia proun, on rentre à la maison. On a bien bossé"

Putanasse (ou putarasse) : Aumentatif péjoratif de "putain". S’emploi comme ce dernier en exclamatif.
"Oh putarasse, je me suis coupé le doigt avec le bord de la boite !"

Q

Qué : N'est ce pas.
"Hé bé, on est pas arrivé, qué..."

Qu'es aco : Qu'est ce que c'est
"Le wok, qu’es aco ? Encore une grossièreté ?"

Question (en) : Super, extraordinaire, magnifique. Utilisé aussi par antiphrase pour se moquer .
"Pour le mariage de ma cousine, j’ai acheté le costume en question"

"J’ai vu la nouvelle voiture du Zé. Il a fait le tunning en question"

Queutchi : Rien
"J’y comprend queutchi à ce papier"

Quignon : Extrémité de la baguette de pain
"Un quignon frotté d’ail avec un peu d’huile d’olive, c’est le meilleur goûter des enfants."

Quique : Affectueux pour s'adresser à un enfant ou une femme. Désigne aussi le sexe de l'homme
"Oh, ma quique, que tu es belle ce matin !"

R

Rababéou : qui se répète
"Tu me l’as déjà dit. Arrête de faire le rababéou"

Radasse : une loque humaine. Femme de petite vertu.
"Depuis qu’il s’est mit à boire, c’est devenu une vrai radasse"
"Cette radasse, elle cherche toujours à allumer les maris des autres"

Radaguer : dépasser largement, battre avec beaucoup d'avance ou d'écart, à plate couture
"Comme on les a radagués au foot !"
"Poulidor, il s'est toujours fait radaguer par Mercks"

Radasser (se) : Fainéanter, paresser, de préférence allongé
"L’été, c’est agréable de se radasser au soleil sur la plage"

Radassier : lit
"Il est drôlement confortable, ce radassier."

Raille : Bande, groupe, parfois peu recommandable.
"Je viens jamais dans ce quartier. Ya que de la raille"

Raisons : On a des raisons avec quelqu'un, des démêlés.
"On se parle plus depuis qu’on a des raisons."

Rapaillon : Raidillon caillouteux.
"Pour aller jusqu’au poste de chasse, y a un sacré rapaillon"

Rapégon : Fruit de la Bardane
"Les rapégons, ça colle drôlement bien dans les cheveux des filles"

Rappeler (se) : garantir, assurer
"Rappelle toi que je m’en rappellerais."

Raquer : 1) Vomir. 2) Payer.
"J’ai été tellement malade que j’ai raqué toute la nuit"
"Tu la reverras ta monnaie. Il va bien être obligé de raquer à un moment où à un autre."

Rascous : Avare, radin, près de son argent. On dit aussi "rastègue", "raspi" ou "rapiat".
"Tu veux pas nous payer la tournée. ?Tu es drôlement rascous !"

Rasqueux : Malingre, chétif. Par ext. ridiculement petit
"Quand il est rentré de l’hôpital, il était tout rasqueux."
"C’est quoi ce morceau rasqueux que tu m’as servi."

Rataillons : Les restes. Par ext. petit morceau, petite quantité
"On va d’abord finir tous les rataillons qui sont dans le frigo"
"Il reste un rataillon de daube. Qui en veut ?"

Rate (ne pas avoir de...) : être sans aucun scrupule, sans honneur.
"Je comprends pas comment on peut faire un truc pareil. Il a vraiment pas de rate."

Ratèle : repos
"Ce petit, il me laisse pas un moment de ratèle. Je suis épuisée."

Ratepenade : Chauve-souris. Personne chétive, qui fait peine.
"Il est tout maigre et rabougri. On lui dirait une ratepenade"

Ratoune : Dent.
"Tu a mal à tes ratounes, mon gari. Oh peuchère !"

Ravan : vieil objet hors d’usage. Par extension : laideron.
"Qu’est-ce que tu gardes tous ces ravans. Mets les à la décharge !"
"Autrefois elle était mignonne, mais aujourd'hui c'est un vrai ravan"

Ravanilles : loques. Par ext. habits de mauvaise qualité, en mauvais état ou tout simplement très laids.
"Tu vas pas mettre ces ravanilles pour aller à un mariage, quand même !"

Ravi (le) : Personnage de la crêche. par ext. Simple d’esprit.
"Reste pas là à me regarder comme le ravi de la crèche et donne moi un coup de main."

Rébannes : déformation de Ray-Ban. Par ext. Lunettes de soleil.
"Vé le, celui là qui fait le caque avec ses rébannes"

Regardelles : nourriture chiche, peu abondante, peu nourrissante ou carrément virtuelle. Manger des ... en sauce : ne rien manger du tout.
"On y est allé, à ton restaurant 'nouvelle cuisine'. Ils nous ont servi que des regardelles"

Réner (ou reiner) : maugréer, râler, regimber. Rénaïre : pleurnicheur perpétuel
"Arrête de réner de longue, tu m’énerves"
"Ce petit, quel rénaïre !"

Regardaïre : voyeur
"Dis espèce de regardaïre, ca te gènes pas que je me déshabille. Tourne-toi un peu !"

Reléguer : Abîmer quelque chose ou quelqu'un. se reléguer : se faire très mal
"En passant sur une pierre, il a relégué le pneu"
"Je me suis relégué les genoux en tombant du vélo"

Remettre : Reconnaître
"Vous me remettez ? Je suis le fils de Zé"

Répépier : 1) Répéter, radoter 2) répondre sans arrêt.
"Si tu répépies encore une fois, je te colle une gifle"

Reprocher : Etre dur à digérer
"L’ail cru, je peux plus le manger. Ca me reproche trop"

Restanque : Organisation en terrasses limitées par un muret de pierre sèche caractéristique des flancs de coteaux.
"Dans la restanque du bas, le papet faisait quelque pois chiches"

Restaurant : Pain de 500g
"Vous me mettrez un restaurant et deux baguettes bien cuites."

Rester : 1) se porter 2) habiter
"Alors, mon collègue, comment tu restes depuis le temps"
"Et vous restez où maintenant que vous avez vendu la maison"

Rouge : Edam. par ext : fromage de hollande
"Et vous me mettrez aussi un hecto de rouge demi-étuvé"

Rouscailler : Râler, rouspéter
"Sa femme, elle arrête pas de rouscailler pour un oui ou pour un non."

Rousiguer : Ronger, par ext. brûler jusqu'à la racine.
"Cet été, le soleil a rousigué tout le jardin tellement il a fait chaud"
"Il s’est rousigué les sourcils en allumant le barbecue"

Roustambofis : Attributs virils
"J’ai les roustamboffis comme des raisins de Corinthe"

Rouste : Raclée, fessée.
"Si tu n’arrête pas tout de suite, tu va l’avoir, la rouste"

Roustir : Rôtir, rissoler. Par ext. Se faire roustir : se faire avoir.
"Dès le mois de mai, on les voit se faire roustir de longue sur la plage pour être bronzés avant les autres"

Ruiner (se) : se faire très mal
"Ils se sont ruinés dans la descente."

S

Saint-Georges (être couvert comme un...) : être habillé trop chaudement
"Défais-toi un peu que tu es couvert comme un Saint-Georges"

Samplan (avoir le) : être très nonchalant, très lent
"C’est sur qu’elle a le samplan pour se préparer. On va encore être en retard"

Santibelli : (it. santi belli : santon). Qui reste sans bouger, immobile. par ext. amorphe
"Il est resté deux heures à faire le santibelli, mais elle est pas venue"

Santon : petite figurine en terre cuite. Par ext. : individu amorphe.
"Reste pas planté là comme un santon. Aide-moi !"

Saquer : Supporter.
"J’ai jamais pu saquer les gonzes qui font les mias"

Saquetti : Petit sachet.
"Vous voulez bien me les mettre dans un saquetti"

Sartan : 1) Poêle à frire 2) mégère.
"La femme de Loule, quelle sartan !"

Sas : (prov.) Tu sais. S’emploi surtout pour ponctuer une phrase.
"Hé bé, à ce rythme là, on est pas arrivé, sas !"

Sèbe : Oignon
"Vous avez des sèbes ? C’est pour faire une soupe"

Segur : sûr (s’emploi surtout à la forme négative)
"C’est pas ségur que Momo soit chez lui"

Séguer (se) : se masturber
"Au lieu de se séguer, ils feraient mieux de jouer au ballon. Ils sont payés pour ça..."

Séti : siège.
"Prend un séti, on va boire l’apéro."

Sgueg : membre viril
"Les mecs, ils pensent qu’avec leur sgueg"

Stouge : Abruti. tire son origine des "trois Stooges", un trio américain des années 60 spécialisé dans les rôles d'idiots profonds (ex. "les 3 Stooges contre Hercule", "les 3 Stooges sur orbite") caractérisés par des gags lourds et des dialogues débiles
"On va leur montrer à ces stouges ce que ça veut dire être marseillais"

Suce-Pègue : individu "pot de colle".
"Oh dis à ton frère qu'il me lache un epu. Que suce-pegue!"

T

Tabanion : Petite cabane. appentis. Par ext. cabane à outils
"Tu aurais pas une destraou dans ton tabanion, des fois ?"

Taillole : grosse bande d’étoffe généralement en flanelle porté autrefois comme ceinture
"Mon grand-père portait toujours une taillole rouge"

Tafanari : Gros fessier
"Fais le bouger, ton tafanari !"

Tapée : une grande quantité
"On a été manger au restaurant. On était une tapée"

Tanquer : 1) Attendre, ne plus bouger, 2) (bien ...)proportionnée, mignonne.
"Je vais rester tanqué devant jusqu’à ce qu’il sorte et là je me le choppe"
"Sa sœur, elle est drôlement tanquée"

Tantine : diminutif affectueux de tante. Désigne souvent aussi une dame âgée, même non apparentée
"Oh mon beau, on dit plus bonjour à tantine."

Taraille : Vaisselle. Taraillette : petite vaisselle, dînette pour enfant
"Va doucement en lavant les assiettes. Tu vas me casser toute la taraille"
"Man, y m’apportera des taraillettes, le père noël ?"

Tarasque : animal imaginaire et fantastique qui terrorisait la ville de Tarascon. syn. de Dragon. Par ext. femme désagréable et autoritaire.
"Il a épousé une fille avec un sacré caractère. Une vraie tarasque"

Tartifle : Pomme de terre.
"Un bonne poilée de tartifle, ça cale"

Taste (acheter à la ..., se marier à la ...) : après avoir goûté.
"Celui-là, il s’est marié à la taste."

Tavan : Taon. Souvent utilisé dans l’expression "tavan merdancier" : personne qui agace en revenant sans cesse à la charge
"Il me nifle à toujours me demander la même chose. Un vrai tavan merdancier"

Taxer : Voler
"Je me suis fait taxer ma gourmette dans les vestiaires"

Tchatche : Bagou.
"Pour la tchatche tu es bon, mais pour agir c’est autre chose"

Tchoutchou : (cors.) Ane. par ext. imbécile, pas doué
"Ne le laisse pas faire à ta place. Tchoutchou, comme il est, il va tout faire foirer"

Tè : Tiens ; Tè vé : Tiens regarde
"Té vé qui viens !"

Tenir (ne pas) : Ne pas avoir en stock
"Les olives cassés, je les tiens pas. Dès que j’en ai un peu, elles partent dans la journée"

Teston : Tête, Cerveau
"Abondance de fly fracasse le teston"

Testard : Têtu.
"T’ies testard quand même. Je t’ai dit que c’était fermé !"

Tian : Plat en terre, bassine.
"Ce midi, j’ai fait un tian de courgettes"

Tiragasse : Salsepareille piquante (smilax aspera).
"Derrière le puit, y a un buisson de tiragasse"

Toc : morceau
"Donne moi un toc de ta gaufre, que je me digère l’estomac tellement j’ai faim"

Tòti : Imbécile, endormi, incapable de faire quoi que ce soit.
"Mais c’est pas vrai, ça ! Qui est-ce qui m’a fichu un totti pareil"

Toupin : 1) Plat ansée en terre cuite. 2) Sourd comme un...
"Passe moi le toupin. Je vais faire une daube."
"La vieille, elle est sourde comme un toupin"

Tracassier : Procédurier
"Cette famille, ca a toujours été des tracassiers"

Trapanelle : Piège. Par ext. voiture pas très sûre.
"Je monte pas dans ta trapanelle. Je préfère aller avec Gu"

Traviole : Petite rue étroite
"Il habite une traviole du coté de l’Estaque"

Trente et un, trente deux : Ca m’est égal
"Je peux plus aller à la pêche ? té, trente et un, trente deux..."

Trompette : Qui parle sans agir.
"Tu l’as pas fait ? Va te cacher, ah ! T’es une trompette !"

Tromblon : Fille vraiment pas jolie.
"La Lucie, c’est un sacré tromblon"

Tron : Tonnerre. Souvent utilisé dans l’expression "tron de l'air" désignant la plupart du temps une femme active, énergique et enjouée, mais qui peu aussi signifier "la foudre"
"Que le tron de l’air te cure !"
"Cette femme, c’est un vrai tron de l’air"

Tronche : Figure, mauvaise tête. Se retrouve dans de nombreuses expressions comme "tronche d'api".
"Fait pas la tronche, c’est pas si grave"

V

Vé : Regarde. Souvent associé à "Té".
"Té vé, le voila ! Oh dépêche toi, on t’attend"

Venir : Devenir
"Elle vient belle, votre grande. C’est une vrai demoiselle maintenant"

Viander (se): se faire extrêmement mal.
"Je me suis viandé le pied sur un morceau de verre"

Viei : (prov.) Vieux
"Il fait pas bon se faire viei"

Vier : (prov. origine probable "vié", déformation du français vit, du latin vectis, barre. Pourrait aussi provenir de "vieu" qui signifie vif) Sexe masculin. Terme très utilisé comme interjection de dépit ou de colère, de refus, de méfiance ou encore d'indignation. "Vier d'âne" (du prov. viédase, ou vié d'ase, sorte d'aubergine) est souvent utilisé comme une insulte. Célèbre à Marseille dans l'expression "Mon vier, madame Olivier". "Vier marin" ou "Vier de mer" : Holothurie, concombre de mer.
"Eh mon vier, j'ai encore tilté le flipper"

Vierge (voir la ... à travers) : être transparent
"Ne me faites pas des tranches trop fines. La dernière fois, on voyait la vierge à travers"

Viole : Qui répète toujours la même chose
"Dis, espèce de viole, t’ias pas fini de me soûler"

Violent : Fort, puissant, important, qui provoque des sensations, des émotions.
"Embrasser sa maman en la serrant, c’est violent ! (massilia sound system)"

Virer : Tourner
"Si tu continu, je te met une gifle que la tête elle va te virer de l’autre coté"

Vire-vire : Manège. Par ext. : tournis. Le vire-vire est aussi un régate marseillaise célèbre.
"Man, je peux monter sur le vire-vire ? Allez, juste un tour..."
"Arrête de me tourner autour, que tu me donne le vire-vire"

Voile (con à la...) : (it. 'con la vela') imbécile, abruti complet
"Son frère, c’est un vrai con à la voile"

Voui (ou Vouais) : oui
"Eh voui, j’arrive. Pas la peine de crier !"

W

Wagon : une énorme quantité
"On a fait un wagon d’oursins, ce dimanche, avec mon cousin"

Z

Zef : Déformation de 'Zéphir'. Vent.
"Y a un petit zef ce matin. Il fait pas chaud"

Zè : patronyme générique très familier pour apostropher quelqu'un. équivalent féminin : Zize
"Oh Zé, et où tu vas là ! T’ies pas chez toi !"

Zoù : (exclamatif).Ca y est, c'est bon.
"Allez zou cette fois on y va !"

Le "parlé marseillais", ça se vit, ça ne s'imite pas. Qu'on se le dise ! partie 2

F

Fada
: 1) Idiot, niais. 2) Parfois utilisé seul pour ponctuer une phrase : equivalent de "je te jure".
"Allez, fais pas le fada... descends que tu vas tomber."
"Quand on est enfin arrivé, fada, tout le monde était parti."

Fadoli : un peu fou, délirant (sens sympathique)
"Les musiciens du MSS sont tous un peu fadolis."

Faï tira : (prov.) avance, ne t’occupe pas ou laisse tomber
"Allez zou, faï tira, que sinon demain on y est encore !"

Fan : (prov): Enfant. utilisé seul comme abbréviation des locutions exclamatives comme "Fan des pieds", "Fan de chichourle", "Fan de pute", etc...
"Oh fan, tu en mets un temps pour te décider"

Fangoule : (it : vai fancoulo). Abruti
"Ton cousin c’est une vrai fangoule."

Faquine : Veste
"Le temps de tomber la faquine et je te file un coup de main."

Farigoule : (prov : ferigoule). Thym (Thymus vulgaris)
"Un peu de farigoule, ça change le goût d’un plat."

Farigoulette : Serpolet (Thymus serpyllum). Fait partie des "Herbes de Provence.
"La farigoulette, c'est le régal des lapins."

Fatche : (prov) Figure, Face. Equivalent à "Fan". Très souvent utilisé dans la forme "Fatche de", elle-même simplifiée en "Atchedeu" ou encore "Tchedeu"
"Tchedeu, elle est super ta bagnole !"

Fatigué : Très malade
"Mon mari a été bien fatigué."

Favouille : 1)Petit crabe du genre Etrille, 2) par extension, surnom familier d’enfant
"La soupe de favouilles, c'est ce que je prefère."
"Viens ici, favouille ! Viens embrasser ta tante !"

Fénestron : petite fenêtre, vasistas
"Heureusement qu’il y a ce fénestron, sinon on y verrait rien du tout."

Fier : amer
"Il est drôlement fier ce jus d’orange."

Fifi : Frêle
"Le fils de Pierre, c’est un fifi"

Fifre : pipeau. Par extension, beau parleur
"Oh fifre que t’y es. Qu’est ce que tu veux me faire acroire."

Figure : 1) pas de figure : sans scrupules. 2) perdre la figure : avoir honte
"Louis, il a pas de figure."
"Je l’ai dit devant tout ses collègues. Il a perdu la figure."

Filer : se battre. Filade : bagarre
"S’il me cherche, je vais le filer"
"Oh les gars, venez voir : y a filade"

Fiòli : de famille riche (qui le montre généralement)
"A Perier, c’est pleins de fiolis."

Fion : Remarque désobligeante
"Il m’a lancé des fions toute la soirée"

Flûte : Baguette de pain
"Donnez moi une flute et un restaurant."

Fondu : fou
"Ils sont vaiment fondus avec leurs mobis, ces minots"

Fréquenter : s’interresser au sexe opposé
"Ma plus grande, maintenant, elle fréquente."

Frotadou : Balai brosse
"Je passe le frotadou dans la cuisine une fois par semaine. Ca fait briller les tomettes."

Frotter : flirter
"Ca me dirait bien de frotter avec la rouquine !"

Furer : 1)Tripoter. 2) Réaliser un baiser lingue. 3)Chercher
"Les mecs, il faut les calmer de suite, sinon ils peuvent pas s’empêcher de furer."
"En boite, ça fure dans tous les coins."
"Furer le poisson, c'est tout un art."

G

Gabian : Goéland
"Les gabians, y en plein du coté d’Entressen"

Gâche : Travail au noir, ou alors facile
"J’ai trouvé un gache pour l’été"

Galapia : (Prov. Galapian) Goinfre ( à ne pas confondre avec le mot français "galapiat" : vaurien).
"Pas étonnant qu’il n’en reste pas avec un galapia pareil"

Galavard : Goinfre
"Que galavard, ce René. Il nous a pas laissé une seule part"

Galéger : Exagérer en racontant quelque chose. Etre à l’aise, battre facilement
"Une sardine de 5 kg ? Tu galéges !"
"Je l’ai galégé au baby"

Galère (en) : Loin
"C’est en galère, ton magasin"

Galine (ou Géline) : Poule. Par ext. Fille
"Cette boite, c’est plein de galines commac"

Gamate : 1) Récipient à grand bord. Par ext. Assiette 2)Personne pas très douée
"Approche ta gamate que je te serve"
"Zé, c’est une sacré gamate".

Ganare : saoul
"Avec autant de 51 dans le cornet, il était complètement ganare"

Gandin : malin, beau
"Arrete de faire le gandin. Degun te calcule"

Gansailler : Manipuler, triturer, mélanger
"A force de gansailler dans la serrure avec le fil de fer, j’ai réussir à ouvrir"
"N’ai pas peur de gansailler la peinture pour que la teinte soit bien uniforme"

Garri : 1) Rat 2) Jeune homme ; affectueux ou méprisant selon le contexte
"La nuit, on voit des garris gros comme des chats"
"Oh mon gari, qu’est ce que tu deviens ?"

Gavade : Goinfrerie.
"Quand mon oncle fait les oursins, c’est la vraie gavade à la maison"

Gaver (se) : 1)Se goinfrer. 2)Fatiguer, gonfler 3) gagner très facilement
"Je me suis gavé de moules chez Henri, hier.»
"Arrête de parler, baboite. Tu me gaves !»
"Contre Le Mans samedi soir, l’OM s’est gavé"

Gestes (plein de) : Très démonstratif
"Momo, quand il parle, il est toujours plein de gestes"

Gibe : Bosse
"J’ai me suis pris la poutre dans le grenier. J’ai une belle gibe"

Gibous : Bossu
"Tiens-toi droit, sinon tu finiras gibous"

Ginche (ou Gancho) : qui louche.
"Il est né avec les yeux ginches, mais on l’a fait opérer"

Gisclet : Frêle
"Mon frère, c’était un gisclet avant de faire de la salle"

Glacière : Réfrigérateur
"Remet le beurre dans la glacière avant qu’il fonde"

Gobi : petit poisson aux yeux globuleux
"Arrête de me regarder avec ses yeux de gobi"

Goï : boiteux
"Il est resté goï après son accident"

Gonfle : enflé
"A force de faire les magasins, j’ai les pieds gonfles"

Gonfler : Ennuyer
"Tais-toi, tu me gonfles"

Gonze : type
"Je me vois arriver un gonze, on aurait dit un curé"

Gouttes (faire des) : pleuvoir
"Prenez un parapluie, il fait des gouttes"

Grafigner : Egratigner
"Je suis tout grafigné par les argeras"

Gratte-cul : Fruit de l'aubépine
"Avec la bourre de gratte-cul, on fait le poil-à-gratter"

Graton : Petite pierre
"J’ai pris une saleté de graton et la boule a dévié"

Grilladou : Endroit très exposé au soleil, où on grille.
"En été, cette terrasse c’est un vrai grilladou"

Grognasse : Femme vulgaire
"La Caroline, c’est une sacré grognasse"

Gros : Grand
"Il est arrivé un gros malheur"

H

Honte (mettre la) : mettre mal à l’aise.
"Arrête de me suivre partout. Tu me mets la honte"

I

Inquiète (t') : Pour " ne t’inquiète pas"
"Allez, t’inquiète, dans deux jours ça ira mieux"

J

James : malin, frimeur
"C’est pas le tout de faire le James, après il faut assurer"

Jambon : Nouveau riche qui le montre aussi.
"Perrier, c’est surtout le lycée des jambons"

Jaune(t) : Pastis
"Momo, met nous un jaunet. Y fait soif"

Jeune : (familier) Jeune garçon ou homme plus jeune que soi.
"Oh jeune, t’ias pas une clope ?"

Jobastre : Fou, inconscient
"Ces types, c’est des vrais jobastres"

L

Landolfi : Personnage immaginaire ayant, semble-t-il, vécu à Paris dans une époque lointaine.
"Oh, t'ias été à Paris ? T'ias pas vu Landolphi ? Bé alors, c'est qu'il est mort..."

Langue (faire une soupe de) : embrasser de manière appuyée.
"Regarde le mec qui fait une soupe de langue à ta soeur"

Languir (se): avoir hâte
"Je me languis les vacances"

Limonade (mauvaise) : sale affaire
"Si ceux de Bassens débarquent, mauvaise limonade"

Longagne : lent
"Boudiou, que tu es longagne ! Dépêche toi, on va encore être en retard"

Longue (de) : tout le temps
"Il me parle de longue de cette fille. Il a que ça en tête !"

M

Macaque (mal de la) : Pneumonie
"Ne reste pas dans le froid ! Il va te venir le mal de la macaque"

Macari (faire) : faire chou blanc
"On y a été pour voir et on a fait macari"

Madur : fou
"Dédé ? Il est complètement madur, ce gonze !"

Mafalou : Voyou.
"A la Cayolle, c’est plein de mafalous"

Maffre (se lever le) : Faire beaucoup d'efforts.
"Ca fait des mois que je me lève le maffre pour me payer ces vacances"

Maï : Encore.
"Qu’est ce que tu as maï oublié ?"

Mallons : Carrelage en terre cuite
"On a mis des mallons à l'ancienne dans l’entrée. Ca fait super beau..."

Malparlant : Grossier.
"Dis, espèce de malparlant, tu veux que je t’apprenne la politesse"

Mamet : (affectueux) Grand-mère, vieille dame
"La mamet du dessous, c’est une brave femme"

M'an : Maman
"M'an, je peux descendre chez Kevin ?"

Manger : perdre (en sport)
"On a mangé sévère cette année avec l’équipe"

Mange-merde (ou mange-mort) : homme sans honneur
"Ce gars-là, c’est un mange-merde. Il vendrait même sa mère"

Mangiapan : (Lit : mange-pain). Individu sans manières.
"Mon beau-frère, c’est un vrai mangiapan."

Manière (faire une bonne) : 1) Rendre service 2) Gâterie d’ordre sexuel.
"C’est normal de se faire des bonnes manières entre voisins"
"Elle lui a fait une bonne manière, qu’il s’en est pas encore remis"
.
Manon (le con de) : Intraduisible, exprime le dépit ou l'irritation.
"Le con de Manon, on m’a piqué ma bagnole"

Manquer : Manquer de respect, de parole. Se manquer : être ridicule
"Si tu me manques, tu vas le regretter"
"Il s’est manqué avec la brune"

Mariole : Malin
"Allez fais pas le mariole et sors de là"

Marjolaine : Origan
"La marjolaine, c’est ça qui donne tout le goût à la pizza"

Marquer mal : être laid
"Avec ce chapeau, qu’est ce que tu marques mal".

Marroner : Raler.
"Arrête de marroner, c’est pas grave !"

Martiale (la) : Marseille. On écrit aussi "la marsiale".
"Les pêcheurs de la Martiale, il en reste plus beaucoup"

Mascaré : Sale, mâchuré
"Ton maquillage a coulé, tu as la figure toute mascarée"

Masque : sorcière.
"Enlève cette veste. Tu as l’air d’une masque"

Massacan : Destructeur
"Ce petit, c’est vrai massacan. Les jouets lui font pas deux jours"

Mastéguer : Mastiquer de façon outrancière.
"Il mastègue le même chewing-gum depuis des heures"

Mèfi : Attention
"Mefi, y a ton père qui nous regarde"

M'en fouti : Ca m’est égal.
"On va où tu veux, m’en fouti"

Mère (Bonne) : Vierge Marie. par extension : basilique de Notre Dame de la Garde
"Depuis la Bonne Mère, on voit tout Marseille"

Merlusse : Morue (au sens propre et figuré)
"Qu’est ce que tu traînes avec cette merlusse"

Mestre : Maitre, Patron, Monsieur
"Adieu, Mestre Bonnafous. Ca faisait longtemps qu’on vous avait pas vu en ville"

Mia : Genre voyant de play-boy marseillais. (faire le) : Frimer
"Où t’as eu ces chaussures de mia ?.»
"Joue pas les mias avec moi. Ca ne prend pas"

Miniquet : Ridiculement petit
"C’est quoi ce morceau miniquet que tu m’as servi ?"

Mingui : Deformation du Prov. "Mi negui" : moi, je me noie. Marque un doute certain.
"Si ça c’est une équipe de champions, alors mingui"

Minot : Enfant, petit.
"Ils ont drôlement grandis, tes minots"

Mitan : milieu
"Lève toi du mitan, tu me gènes"

Mòbi : Mobylette
"Elle assure, ta mobi. T’ias un pot détente ?"

Moco : Toulonnais
"Entre les Mocos et les Marseillais, ca n’a pas toujours été le grand amour"

Molarder : cracher. Molard : crachat
"C’est lui qui a commencé ! Il m’a molardé dessus !"

Molinàri (va chercher) : Abandonner (moqueur)
"Si tu t’en sors pas, va chercher Molinari !"

Monter : Sortir de Marseille par le nord.
"La semaine prochaine, je monte à Avignon voir ma soeur"

Morfale : (Prov. Morfisa : Méfier) : 1) Gros mangeur égoïste. 2) Personne avide.
"Que morfale, cet Henri ! Il nous a même pas laissé une part"
"Question pognon, Dédé c’est un sacré morfale"

Morfler : En prendre plein la figure (sens propre et fig).
"Si tu la touches, tu ma morfler, parole !"

Morvelous : Morveux.
"Mouche toi, morvelous. Tu me fais honte."

Mouligas : Mou.
"Avec la pluie, le carton est tout mouligas maintenant"

Moulon : Beaucoup, un paquet. Par extension bagarre
"On était un moulon ce matin dans le bus."
"Y a eu moulon à l'école et j'ai déchiré mon pantalon."

Mounine : Sexe feminin. Couillon de la : Simple d'esprit
"Vé le, ce couillon de la mounine qui fait pas la différence entre un 51 et un Casa"

Mourre : Figure. (Faire le): faire la gueule
"Allez fait pas le mourre. On y va, quoi!"

Mouscaille : (Prov. : saleté) Etre dans la ou être emmouscaillé: avoir des ennuis.
"Je suis drôlement dans la mouscaille depuis que j’ai perdu mon boulot"

Mouscaillon : Moustique
"Arrête de me tourner autour comme un mouscaillon, tu m’agaces"

Muge :variété de poisson à tête massive. Par extension : sexe masculin.
"Je suis resté trop longtemps dans l'eau, j'ai le muge tout rétréci"

N

Nari : Gros ratage aux boules
"Mais jette les, tes boules ! Tu fais que des naris !"

Nebus : Abbréviation de Nebulonis (marque de chaussure italienne bicolores) par extension : chaussures
"Samedi, j’ai été à La Valentine m’acheter des nebus"

Nervi : Voyou, originellement italien. Par extension : homme de main
"Y a toujours quelques nervis prêts pour un mauvais coup"

Néguer : Noyer
"Et fais attention de pas te néguer, y a pas pied là où tu es"

Niaï : Abruti, niais.
"T'ias pas fini de faire le niaï. T'ias très bien compris ce que je t’ai dit"

Niasquer (se) : Se saouler, être niasqué : être saoul.
"A la communion du petit, mon oncle, il était complètement niasqué"

Nifler : Agacer. Niflant : Agaçant
"Arrête de me nifler ou je t’en colle une"
"Qu’est ce qu’elle peut être niflante avec ses sous-entendus, celle-là"

Nine : Jeune fille.
"C’est devenu une belle nine, ta fille"

Niston : Enfants en bas age.
"Dimanche, s’il fait beau, j’emmène les nistons à la plage"

Noir : Malchanceux
"Il faut être vraiment noir pour se casser les deux bras en glissant du trottoir"

Nono : Dodo. faire nono, aller au nono. : Dormir
"Fais vite nono que demain, y a école"

Novi : Jeune marié.
"Oh les novis ! Et le bébé, c’est pour quand ?"

O

Oaï : Pagaille
"Si vous venez juste pour mettre le oaï, c’est même pas la peine"

Oeil (tomber un) : Expression exprimant la rareté.
"Celui-là, il t’invite chaque fois qu’il lui tombe un oeil"

Olives (changer l'eau aux) : (vulg.) Uriner
"Je vous laisse deux secondes. Il faut que je change l'eau aux olives"

Oncle : homme d’age mur
"Oh les oncles, mettez vous un peu de coté le temps qu’on bouge la poutre"

Oursins (Avoir des ... pleins les poches) : être avare
"Jeannot, il te payera jamais la tournée. Il a des oursins pleins les poches"

Le "parlé marseillais", ça se vit, ça ne s'imite pas. Qu'on se le dise ! partie 1

A

Accident
: Grossesse non désirée.
"La fille de Toine, elle a eu l'accident."

Acroire : gober, prendre pour argent comptant.
"Qu'est-ce que tu veux encore me faire acroire, bouche ?"

Adessias (Prov.). : Au revoir.
"Allez, adessias collégue et à demain !"

Adieu (Prov. ). : Bonjour.
"Adieu, jeune! Oh, t'ias coupé les cheveux ?"

Agachon : Poste de chasse. Etre à l'agachon, c'est être à l'affût.
"J'étais à l'agachon quand le gonze est sorti du bar comme un avion."

Agassins : Cor au Pied. par extension, les pieds eux-mêmes.
"J'ai les agassins tout gonfles à force de marcher avé ces nèbus !"

Aganter : Attraper.
"On s'est fait aganter par le patron."

: âne (associé généralement à "tronche" ou "teste", parfois également à "pèbre")
"Oh, teste d'aï, écoute un peu quand je te parle !"

Alibofis : attributs virils. De aliboufier (bot.), autre nom du Styrax
"Un coup de genou dans les alibofis, ça calme."

Allude : fourmi ailée
"A l'automne, on voit plein d'alludes dans la colline"

Alors : Sous forme redoublée, marque le doute en réponse à une affirmation. Equivalent de "je ne le crois pas"
"Il l'a achetée, sa Béhemme ? Alors alors !!!"

Amandons : 1) Asocier à "se geler", marque de froid intense. 2) Associé à l'auxiliaire "avoir", marque de dépit ou de colère . (syn. fr. les glandes).
"Avé ce mistralet, on se gèle les amandons."
"Hier j'ai plié la Golf de mon frère dans la Gineste, alors, forcément, il a les amandons."

An (Bout d') : Expression typiquement marseillaise pour les vœux de fin d'année. On rajoute ensuite les vœux pour l'année suivante.
"Bon bout d'an et à l'an que ven !"

Anchois : 1) Associé à "yeux", signe de grosse fatigue 2) Associé à "cul", signe de grande chance.
"Néné, quand il sort en boite, le lendemain, il a les yeux bordés d'anchois."
"Je joue plus l'apéro avec toi, t'ias le cul trop bordé d'anchois !"

A queste cop : (Prov.) Cette fois.
"A queste cop, li sian !" Trad: cette fois, on y est!

Aplati : Sandwich écrasé ... avec ce qu'on veut dedans. Syn. : Pannini
"Allez zou, j'ai faim. Viens, on va se taper un aplati."

Api : Céleri. Uniquement dans l'expression moqueuse " tronche d'api ". Peut-être plus ou moins amical.
"Oh tronche d'àpi, c'est mon verre , pas le tien !"
"Regarde le, cette tronche d'api, qui prend le couloir des bus."

Arapède : Patelle. Par extension, personne collante.
"Depuis hier, il me suis partout. C'est une vrai arapède."

Argeras : (ou Argelas) : Ajonc épineux.
"En descendant de la restanque, il s'est estramassé dans les argeras. Il était tout grafignié."

Arranger (s') : 1) remetre ses habits en ordre. 2) se battre
"Arrange toi un peu avant de rentrer dans le magasin, tu me fais honte."
"Viens, on sort et on s'arrange !"

Ase : (Prov.) Ane
"Ne me dis pas que t'ias oublié les clés.... Mais quel ase !"

Assurer : Ne pas faire l'idiot, ne pas commettre d'impair. par extension, faire les choses comme il faut, être dans le coup. Au baby-foot, technique de but.
"Oh assure, ne mets pas cette chemise. Tu veux me mettre la honte ou quoi !"
"La Béhème, ça assure !"
"Si vous assurez à chaque balle, je joue plus au baby avec vous..."

Autrement : Sinon.
"Et autrement, ça va ?"

Avancer (s') : se hâter.
"Avancez-vous un peu, que tout le monde va nous passer devant !"

B

Babarotte
: mauvaise lanterne
"Les phares de ta caisse, c'est des vrais babarottes"

Babi : Italien
"Ahi... t'ias acheté le costume en question. On te dirait un babi..."

Babouatte : Poisson à la bouche toujours ouverte. par extenion: fanfaron
"Tais-toi, babouatte ! Tu me prends pour un anglais ou quoi ?"

Baccala : Individu très maigre.
"Avé tout ce que tu manges, t'ies un vrai baccala. Je le comprend pas."

Baceù : Grosse baffe. A l'origine le baceù était le battoir des lavandières.
"Si tu réponds encore, je te colle un baceù"

Bada : Bonus de produit en cadeau lors d'un achat (le cadeau peut même être réclamé).
"Mettez-moi 6 douzaines d'oursins ... et n'oubliez pas le bada, qué !"

Bader : Regarder bouche bée avec insistance et intérêt. A donné "badaud" en français.
"Depuis une heure, il arrête pas de bader la gonzesse avé le maillot rose."

Bafis : Moustaches.
"Oh tu te laisses venir les bafis ? Tu veux ressembler à d'Artagnan"

Balalin-balalan : de fil en aiguille
"On a été à la Plaine, et puis à Noailles et balalin-balalan, on s'est retrouvé au port."

Balayure : Poubelles.
"En allant au pain, descends la balayure."

Balès : Costaud. Le terme a été francisé en "balèze" ou "balaise"
"Le frère de Dédé C'est un drôle de balès, il fait plus de 120 kg".
"La dictée, elle était balès. J'ai fait au moins 30 fautes"

Balletti : Bal, Fête de village, par extension boite de nuit.
"Viens avec nous Samedi! On va au balletti..."

Ballon : Football. 1) Aller au ballon : jouer au foot. 2) Par extension : aller au stade (vélodrome, bien sur !).
"Le petit, le Mercredi, il va au ballon."
"Quand on va au ballon avec Loule, on a les places vi-aï-pi, à cause que son frère, il travaille à la Mairie"

Banaste : 1) Grand panier en osier. 2) Quelqu'un de lourd.
"Aide moi, vaï ! Prends la banaste des légumes, je fatigue"
"Tais-toi, banaste, tu m'escagasse !"

Bancaou : Terrain remblayé et aplani, soutenu grâce à un muret de pierres sèches, pour la culture à flanc de colline. Syn :Restanques
"Dans les bancaous du haut, y avait des oliviers autrefois."

Barigoule : Braisé et/ou farci.
"Les artichauts en barigoule de ma mère, c'est un régal."

Barjaquer : parler pour ne rien dire (utilisé également en Savoie et en Suisse).
"Il est a nous, ce point ! y a au moins un mètre ! Alors, arrête de barjaquer et joue. C'est à toi !"

Bartavelle : Perdrix. Par extension : Grosse bavarde.
"La mère de Méhu, c'est une vrai bartavelle".

Baste : Ce n'est pas grave.
"Que tu sois pas venu, baste, mais tu aurais pu prévenir..."

Bazarette : Pipelette, commère de bazar
"Oh, bazarette, arrête de parler et mange. Ca va être froid !"

: bien (marque la certitude, l'étonnement ou l'hésitation, précédé de Hè : la lassitude ou la déception
"Bè, bien sur que je viens dimanche."
"Bè, qu'est ce que tu fais ? on t'attends !"
"Bè, je sais pas trop..."
"Hè bè, tu t'es mis dans un brave état."

Beau : 1) mon beau : mon cher (familier) 2) associé à " soleil ", a le sens de naif
"Et alors, mon beau, qu'est ce que tu deviens ?"
"Il m'a vu beau comme un soleil et il m'a annoncé aussi sec le double du prix."

Bèbe : Lèvre, lippe. Faire la bèbe, c'est avancer la lèvre inférieure en gonflant un peu les joues, comme le font les bébés. Syn. Bouder.
"Allez, fais pas la bèbe, on va le retrouver ton ballon..."

Bédélet : Ventre rebondi, panse.
"Depuis qu'il est marié, il lui est venu le bédélet."

Belins : Argent (en billet, de préférence)
"Tu as des belins ? Moi je suis raide..."

Belsunce : Arriver comme Belsunce, c'est arriver les mains vides.
"Et vers huit heures, je me le vois arriver comme Belsunce et il me dit : Oh, et alors ! Y a rien de prêt pour le diner?"

Bélugue : Etincelle.
"Tire vite la grille devant le feu. Les bélugues vont me flamber le tapis."

Bendeù : Gifle.
"Tu veux un bendeù, malpoli !"

Bertrand : Personnage imaginaire de peu de reconnaissance. Utilisé dans l'expression provençale "Faï de ben a Bertrand , te lou rendra en caguant". La deuxième partie est généralement omise, tous les marseillais connaissant la version complête.
"Moi, bonne pâte, je l'ai aidé. Et le lendemain, quand j'ai eu besoin de lui, té, plus personne. Faï de ben à Bertrand.. En tout cas, c'est terminé !"

Besingouilles : Objets sans aucune valeur
"Qu'est-ce que tu gardes ces besingouilles que même un boumian, il en voudrait pas !"

Bésuquet : Difficile (à nourrir par exemple)
"Ce petit, il est drôlement bésuquet. Il aime que la pate."

Bestiari : Grosse brute. Viens probablement de "bestiaire" (gladiateur).
"Mais t'ies un vrai bestiari. Le cadeau est tout espouti maintenant."

Bestiasse : Grosse bête (sens propre et figuré)
"Je mouline et je te vois sortir une bestiasse énorme. Té, comme mon bras !"
"Ne te mets pas dans des états pareils juste pour un homme, bestiasse !"

Bête : Bateau traditionnel des pécheurs marseillais.
"Dimanche, on prend la bête du Papet et on va caler les lignes derrière Maïre."

Biasse : Mauvais sac défonçé, sans forme. Par extension cartable d'écolier.
"Sors tes cahiers de ta biasse et va faire tes devoirs."

Bicou : Biquet. Locution familière, pas toujours d'usage amical.
"Oh, bicou, tu rêves ou tu conduis. Allez avance, ah !"

Biscanti : de travers.
"Après douze pastagas, c'est un peu normal de marcher de biscanti."

Bisquer : Râler, marmonner.
"Allez, ca va, je dis ça pour te faire bisquer."

Bistèque : Déformation locale de beef steack
"Et vous me donnerez aussi deux bistèques pas trop épais."

Biter : Comprendre. (s'emploie seulement dans sa forme négative)
"J'ai rien bité à l'exo de math!"

Blanquinas : Tout pâle (par opposition à bronzé).
"Les parisiens, quand ils arrivent à la plage, ils sont tous blanquinas. Mais après deux jours, ils sont plutôt vanille-fraise."

Bòfi : Bouffi.
"Elle a tellement chialé qu'elle avait les yeux bofis."

Bogue (yeux de) : poisson aux yeux proéminents
"Qu'es tu me regardes, toi, avec tes yeux de bogue. Tu veux ma photo ?"

Bombasse : très jolie fille
"Du coté de Perrier, y a que des bombasses."

Bonnard : Super
"Ton oncle, il est bonnard quand il imite Fernandel. Il me fait trop rire!"

Boque : Honte. "Prendre un boque" ou "boquer", c'est avoir honte devant tout le monde.
"Quand j'ai voulu lui parler, elle m'a même pas calculé. J'ai pris le boque de ma vie... "

Bordille : 1)Saleté. 2)Traiter quelqu'un de "bordille" est une insulte courante. 2)Chien bordille : Chien errant, chien méchant.
"On va aller jeter toutes ces bordilles à la décharge, ca fera de la place."
"Casse-toi, bordille !"
"Juste comme je passais le portail, il m'est venu dessus un chien bordille."

Boucan : Bruit. Géneur pénible
"Avec leurs mobis, ils font un boucan du diable."
"Je peux plus m'en débarasser, de ce type. C'est un vrai boucan."

Bouche : Beau parleur, fanfaron. Utilisé aussi dans l'expression "avoir de la bouche", équivalent à fanfaronner et dans l'expression "bouche de vieille" qui désigne une personne colportant des ragots, des médisances
"Ne le crois pas, c'est qu'une bouche"
"La femme de René, c'est une bouche de vieille"

Bouchon (à la rigolade) : Avoir le bouchon à la rigolade, c'est être de bonne humeur ... et le porter sur la figure.
"Ton père, il avait pas le bouchon à la rigolade, ce matin. Tu es rentré à quelle heure ?"

Boudenfle : orgueilleux
"Celui-la, depuis qu'il acheté la villa à Carry, qué boudenfle."

Boudie : (Prov: Boun Diéù). Employé pour "Mon Dieu !". "Boudiou" est une variante possible
"Boudie que tu as grossi."

Boufaréu (ange) : qui souffle, sous entendu dans la trompette. Personnage de la Pastorale Maurel.
"Vé le comme il est joufflu, ce bébé. On lui dirait l'ange Boufaréu."

Bouffigue : Enflure sur une partie du corps. Bosse.
"Ma, Jean il est tombé dans la cour. Il s'est fait une brave bouffigue."

Bougnette : Petites taches de graisse, de sauce
"T'ias des bougnettes sur la chemise. Va te changer ..."

Boule (avoir la) : angoisse. Concerne ici la boule au ventre (l'estomac noué), à ne pas confondre avec "les boules" qui n'est pas du seul usage local.
"Quand le petit a passé le code, j'avais la boule."

Bouléguer : 1) bouger 2) se démener, se dépécher 3) mettre un grand coup de pied
"Boulègue pas le bateau, j'ai mal au coeur."
"Allez, zou, boulègue, qu'on est en retard."
"A coup de pompes, ils te l'ont boulégué."(chanson du folklore local)

Boumian : Bohémien, clochard.
"Dans la Pastorale, le boumian, c'est le plus mariole."

Bouscarle : Fauvette. equivalent français de l'usage de "linotte"
"Ce minot, il a que des bouscarles dans la tête."

Brailles : Pantalons. A donné le verbe "s'embrailler", signifiant se reculotter
"Attends que je te remette la chemise dans les brailles."

Brancher : parler. Utilisé souvent dans le sens de draguer.
"Oh qu'est-ce que tu me branches ! je te connais pas, moi ! allez, lâche-moi un peu!"
"On est allé en boite et on a branché deux bombasses."

Bras (cassés) : déformation abusive de "brancassi", lui-même déformation de Pancrace, un nigaud notoire. Incapable, pas dégourdi, par extension fainéant
"Les maçons qui sont venus, c'est une sacrée équipe de bras-cassés."

Brave : 1) Très gentil 2) Un peu limité 3) Gros, sacré
"Monsieur Mazet, c'est un brave homme pour sa femme."
"Oh, celui-là, peuchère c'est pas sa faute. Il est bien brave."
"Vous m'avez laissé un brave pati dans la cuisine."

Brèle : 1) Nul, incapable. 2) mobilette.
"Au flipper, je suis une brèle, mais au baby, pardon... je crains degun !"
"La gutti, ça c'était une méchante brèle."

Brigues (ou brègues): Bajoues. "Faire les brigues", c'est faire la gueule. Deux pans (mesure du pouce à l'auriculaire, la main ouverte) de brigues exprime ici toute l'amplitude de la situation.
"Je l'ai croisé dans l'escalier. Il faisait deux pans de brigues."

Broméger : Appâter le poisson. Par extension, attirer l'attention.
"Bromège pour voir si ça pite."
"J'ai un peu bromégé en dansant au milieu de la piste et la blonde est venue me brancher."

Broncher : avoir quelque chose à dire.
"L'OM, c'est le meilleur club du monde ! Qui c'est qui bronche ?"

Broque : incapable, maladroit, incompétent.
"Je lui confierai pas le chantier si j'étais toi. c'est une broque"

Brousse (l'heure des) : Fromage de lait caillé qu'on mange salé ou sucré. L'heure des brousses, c'est le temps qui permet au lait de cailler, donc très tard.
"Je l'attendais pour le repas et il s'est amené à l'heure des brousses ... onze heures et demi, tu crois que c'est une heure pour rentrer !"

Bugade : Lessive. Par extension grosse quantité d'un truc à bouillir.
"Donne tes chaussettes, j'ai la bugade à faire."
"Ce soir, bugade de raviolis. Y en aura au moins pour quinze !"

Bugne : Beignet. Par analogie : bosse, coup.
"Je me suis pris la poutre. J'ai une belle bugne."

C

Cabanon
: Maison de campagne. Le cabanon peut varier de la vrai cabane avec une seule pièce à la villa de 10 chambres.
"Dimanche, on va au cabanon. Tu viens avec ?"

Cabas : 1) Grand sac de toile 2) Personne niaise
"Prends le cabas si tu vas aux commissions !"
"Il comprend rien, c'est un vrai cabas"

Cabèches : toilettes, WC.
" Naan, je danse pas... je tiens le sac de ma copine, qu'elle est aux cabèches!"

Cabestron : Fille pas jolie.
"La sœur de Zé, c'est pas un cabestron. Elle assure méchament"

Cacarinette : Coccinelle. Avoir les cacarinettes : être un peu fada
"Ce petit, il a les cacarinettes. Il me fait que des bétises."

Cache-maille : Tire-lire
"Si tu casses ce plat, je te prendrais les sous dans ta cache-maille"

Cacou (ou kakou) : Jeune qui veut se montrer. Orthographe incertaine. on voit aussi caique, quèque, kaike.
"Les bandes jaunes sur la carosserie noire, ça fait cacou!"

Cacugne : Tout petit bateau peu fiable
"Vé le qui s'en va au Frioul avec sa cacugne. On dirait le Pitalugue"

Cafi : Plein
"C'est cafi de fourmis dans ce coin. On peut même pas s'asseoir."

Cafoutche : Débarras (de préférence en désordre)
"J'ai mis tes affaires dans le cafoutche."

Cagadou : Toilettes, WC, par extension un endroit sale
"Prépare toi pendant que je vais au cagadou"
"Ce restaurant, c'est un vrai cagadou"

Cagade : Grosse bétise
"Je crois que j'ai fait une cagade. J'ai parlé de Monique devant sa femme."

Caganis : Dernier né de la famille
"C'est votre caganis? Boudiou qu'il vous ressemble !"

Cagagne : Diarrhée
"J'ai attrapé la cagagne avec l'eau du bassin."

Cagnard : Grosse chaleur du soleil
"Ne sort pas en plein cagnard sans chapeau."

Cagoinces : Toilettes, WC
"Les cagoinces, c'est au fond à droite..."

Cagole : Fille de mauvais genre, d'allure vulgaire.
"Regarde un peu cette cagole avec ses bottes à franges."

Caguer : 1) Déféquer, 2) Ennuyer. 3) Rater. 4 )à la forme intransitive :se caguer : avoir peur "Té, je prend le journal et je vais caguer."
"Vous me faites caguer avec vos histoires."
"J'ai allumé la mèche, mais la fusée, elle a caguée."
"Les parisiens, quand ils viennent au vélodrome, ils se caguent."

Caille : Sobriquet affectueux à l'adresse une femme
"Et alors, ma caille, tu dors pas encore ?"

Cake (ou Quèque ou Kaique) : voir Cacou
"C'est une sacré bande de cakes, ces minots."

Caligner : Courtiser. calignaïre : Soupirant, amoureux
"T'ias pas bientôt fin de caligner ma sœur."
"Té, voila le calignaire de la petite !"

Calculer: Faire attention, remarquer. s'emploi généralement à la forme négatif (ne pas calculer)
"C'est simple. S'il s'approche, je le calcule même pas!"

Calu : Fou
"Il faut être calu pour monter la Gineste en courant au mois d'aout …et à midi encore..."

Camphrer : Frapper
"On se le choppe et on se le camphre, cet empaffé..."

Cané : 1) épuisé, 2) mort
"Je viens à pied des quatre-chemins : je suis cané."
"Quand on est arrivé, il était déjà cané, monsieur l'inspecteur."

Canon : Très belle fille
"La fille de Toine, c'est devenu un sacré canon"

Capelan : Chapelain, Moine, Curé. rue "Capelan dei Sabre", c'est la rue Abbé de l'Epée
"Il faudra que je passe chez le capelan, rapport que Lole, elle y tient, à la religion"

Capeù : Chapeau. La question moqueuse "L'as paga lou capèu?" (tu l'as payé le chapeau ?) est bien connue de tous les marseillais.
La réponse, moins commune, existe pourtant: "O, cent sous à la Plaine, camèu !" (oui, cent sous à la Plaine, chameau !)
"Allez, zou, met ton capéu, on y va !"

Capter : Comprendre
"Je capte pas la moitié de sa conversation."

Caramentran : (lit. Carème entrant =Carnaval). Personne habillé n'importe comment, de manière voyante, comme déguisée.
"Cette fille, c'est un vrai caramentran."

Carpian : Bitte d'amarrage située à l'avant des pointus et des bêtes.
"Tu as repeint le carpian du bateau en rouge. C'est drôlement beau !"

Cariole : mauvaise voiture.
"Sa GTI, c'est une drôle de cariole."

Cataplasme : Empoté
"Regarde moi ce cataplasme qui connaît même pas sa droite de sa gauche."

Cèbe : oignon
"Je mets toujours un peu de cèbe dans la salade."

Chaler : Transporter quelqu'un sur le porte-bagages en vélo, en mobylette
"Tu me chales jusqu'au lycée ?"

Chanu : le meilleur
"Dédou, à la contrée, il est chanu."

Chaple : Pagaille
"Y avait un brave chaple sur la Canebière cet après_midi"

Chasper : Peloter, tater, envoyer les mains.
"Chaspe un peu les pêches pour voir si elles sont mûres."

Charroi : Intense traffic automobile, embouteillage
"Sur Sakakini, y a souvent du charroi"

Chèchou (et le) : et encore un peu plus. S'emploi souvent pour l'age.
"Elle a 50 ans et le chéchou"

Chercher : Provoquer
"Si il me cherche, ca va donner"

Chiapacan: 1) Voleur de chiens, par extension voyou 2) syn de mauvais ouvrier 3) Sans scrupule
"Mets toi un coup de peigne que t'ies coiffé comme un chiapacan"
"Ils ont bati ce mur comme des chiapacans"
"Je lui laisse pas mon Ricard devant un chiapacan comme lui. Il va tout me le boire"

Chibre : sexe masculin.
"La courgette, ça ressemble à un chibre"

Chichibelli : Chemise qui dépasse du pantalon
"Embraille-toi que tu as le chichibelli"

Chichi-fregi (ou Chichi) : 1) Beignet 2) Sexe masculin
"T'ias pas une petite faim ? Vé ils ont des chichis"
"Embraille toi un peu, t'ias presque le chichi dehors !"

Chichourle : 1)Jujube. 2)Tête
"J'ai pris le soleil sur la chichourle. J'en peux plus !"

Chicoulon : gorgée
"Un petit chicoulon de rosé et on s'y remet"

Chien (de Philippe) : Tout le monde
"T'ias des ennuis, tu dis... Té, y a que toi et le chien de Philippe !"

Chourmo : (Prov.) Bande, équipe
"Salue à tout le Chourmo"

Cinquante quatre : Ligne de tramway avec un arrêt devant l'asile d'aliénés du boulevard Baille. Bon pour le Cinquante quatre : bon pour l'asile, fou.
" Avec ce qu'il me fait passer, ce petit, je suis bonne pour le 54 "

Choper : Attraper
"On va choper le 81 à la sortie du ciné"

Claver : clouer. Par extension se taire : (te la claver : te la fermer)
"Si c'est tout ce que tu as à dire, tu peux te la claver"

Collègue : ami, connaissance
"On va au ballon avec les collègues, samedi"

Comac : (Prov. Coumo aquo) 1)Comme ça 2) Extraordinaire
"Dédé, pour la mécanique, il est comac"

Comestible : épicier
"Va chez le comestible et rapporte moi des poireaux."

Commissions : Achats journaliers dans les magasins d'alimentation
"Allez zou, il se fait tard. Je file vite aux commissions avant que ça ferme"

Compte : Coups. Donner le compte (abrégé en "donner") : 1) Frapper 2) Acte sexuel glorieusement conclu
"On lui tombé dessus à la sortie, à cet encatané, et on lui a donné le compte."

Conserver (se) : se porter bien
"Bon, je me sauve. Conservez-vous"

Conversation (avoir de la) : avoir une forte poitrine
"Elle a de la conversation, la demoiselle..."

Coucaren : Quelque chose ( également utilisé dans le sens : du monde, nombreuses personnes ou choses).
"Quand il a décidé un truc, pour le faire changer d'avis, c'est coucaren"
"On a été faire les courses samedi soir, he bé y a avait coucaren"

Coucourde (ou coucourdon): 1) Citrouille. Par extension tête. 2)Personne peu douée
"Ce minot, il a rien dans la coucourde"
"Le gars au guichet, je te raconte pas.! Une vrai coucourde !"

Couffe : Bourde, gaffe
"J'ai fait une brave couffe !"

Couffin : Panier
"Prend le couffin et va au comestible me chercher une livre de haricots"

Couilles : (Se manger les) regretter fortement, (se faire les ...en or) s'enrichir:
"Si il perd sa gourmette dans l'eau, il va se manger les couilles"
"Si ca marche, on va se faire les couilles en or"

Couillosti : Imbécile
"Qué couillosti, ce René "

Couler l'eau : transpirer.
"J'arrive à pied de la Canebière. Je coule l'eau avec cette chaleur"

Courante : Diarrhée
"J'ai bu de l'eau de son bassin et ça m'a foutu la courante"

Craindre : mal supporter (au sens de rendre malade)
"Je préfère cuisiner à l'huile. Le beurre, je le crains"

Crier (se faire) : se faire gronder
"Rentre chez toi que ta mère va te crier"

Croille : culot, arrogance
"Les minots d'aujourd'hui, c'est que de la croille"

Croire: (dans l'expression " Je le crois pas ") : C'est pas possible.
"Oh je le crois pas que tu vas sortir avec ce pull"

Cul cousu : pas facile à dérider.
"André, il rigole jamais : un vrai cul-cousu"

D

Dache (à)
: très loin. Pourrait venir d'une déformation de "diable". Un déménageur marseillais du nom de Dache, après avoir longtemps exercé à la Belle-de-Mai, aurait dit-on déplacé son enseigne à Endoume, ce qui faisait une grande distance.
"Ton magasin, c'est à dache. On va prendre la voiture."

Darnagas : oiseau passereau peu méfiant. Par extension : nigaud, qui fait des bétises (utilisé surtout pour qualifier un enfant)
"Ce petit, c'est un vrai darnagas !"

Défaire (se) : se déshabiller, généralement enlever la veste, le manteau.
"Défait-toi et assied toi deux minutes. On va prendre l'apéritif"

Dégun : Personne
"A Monaco, y a toujours degun au stade, sauf quand c'est l'OM qui joue"

Demoiselle : Fille (déjà grande)
"Comment elle va, votre demoiselle? Toujours à l'université"

Déparler : Dire n'importe quoi, déraisonner
"A force de m'embrouiller avec tes questions, tu me fais déparler"

Dépéguer : se débarasser
"Quand il vient à la maison, on peut plus s'en dépéguer"

Desbaousser (se) : Tomber (généralement d'un rocher)
"A faire le fada dans les rochers, tu va finir par te desbaousser"

Destrussi : Qui casse tout
"Ce petit, il garde aucun jouet. C'est un vrai destrussi"

Dévarié : Perturbé
"Ce matin, j'ai vu un accident sur le Cours. J'en suis tout dévarié"

Donner (ou "donner le compte") : voir
compte.

Douiller : être cher.
"Manger au petit Nice, ca douille"

Dormiasse : Gros dormeur, marmotte.
"Mon fils, c'est une vrai dormiasse. A midi, il est jamais levé"

Dresser (se) : se lever.
"Dresse-toi un peu et laisse ta place à la dame"

E

Embarasser (être)
: être malade, par extension : avoir ses règles.
"Je peux pas me baigner, je suis embarassée"

Embistrouiller : apporter des ennuis
"Il va nous embistrouiller avec ses plans foireux"

Emboucaner : Déranger, embêter, polluer, sentir mauvais
"Il nous a emboucané toute la soirée avec ses remarques"
"On va pas se laisser emboucaner par cet idiot quand même"

Embouligue : 1) nombril, loc: se faire péter l'embouligue. 2) Parfois utilisé à tort pour "embolie"
"Rentre la chemise dans le pantalon qu’on te voit l’embouligue"
"On a rigolé à se faire péter l’embouligue"
"Mon beau-frère, il lui est venu l'embouligue et il est mort, té!"

Embrailler (s’) : aranger le pantalon
"Embraille-toi avant de rentrer dans le magasin. Tu me fais honte"

Embroncher (s’) : Heurter, se prendre les pieds dans quelque chose.
"Je me suis embronché dans le tapis. Je l’avais pas vu"

Emmasquer : jeter un sort
"A la coupe du monde 2002, les camerounais, ils nous avaient emmasqués avec leurs grigris"

Emmouscailler : Embêter ; être dans la mouscaille c'est avoir des ennuis
"N’empêche, avec cette histoire, on est bien emmouscaillé"

Empéguer : Attraper. être empégué : se saouler, être saoul, se faire empéguer ; prendre un pv.
"Allez zou, empègue la pelle et commence à creuser"
"Si tu bois trop, tu vas encore être empégué."
"On s’est fait empéguer par les condés à deux sur le ciao de Michel"

Emplâtre: Giffle. Emplâtrer : frapper
"Tais-toi ou je te colle un emplatre"
"S’il me cherche, je l’emplatre"

Encaper : attraper. Bien encaper : avoir de la chance
"Dépêche toi qu’on encape le bus"
"J’ai bien encapé au loto ce coup ci. 5 bons numéros sur 6"

Encatané : maudit. Par extension : pourri, sale type
"Cette encatanée de machine veut pas marcher"
"Méh